9 562 marek
2 694 000 instrukcji


Pobierz instrukcję – jest DARMOWA! Diplodocs pozwala Ci pobrać kilka rodzajów dokumentów, aby jak najlepiej wykorzystać Twój Słuchawki Bluetooth PLANTRONICS VOYAGER 815: instrukcje, przewodniki i poradniki.
Szukaj marki
Szukanie zaawansowane

Potrzebujesz pomocy odnośnie produktu?
Obejrzyj opinie o PLANTRONICS VOYAGER 815

Instrukcja obsługi PLANTRONICS VOYAGER 815 - QUICK START GUIDE

Diplodocs pomaga w ściągnięciu instrukcji obsługi dla PLANTRONICS VOYAGER 815 - QUICK START GUIDE Słuchawki Bluetooth

Pobierz kompletny podręcznik użytkownika. (2279 Ko)




Możesz także pobrać poniższe instrukcje, związane z tym produktem:
PLANTRONICS VOYAGER 815
PLANTRONICS VOYAGER 815 DECLARATION OF CONFORMITY
PLANTRONICS VOYAGER 815 QUICK START GUIDE

Ten produkt, mimo zaklasyfikowania do marki PLANTRONICS, mógł być także produkowany przez ALTEC LANSING, CLARITY po przejęciu, sprzedaniu lub zmianie nazwy firmy.



Podejrzyj pierwsze 3 strony instrukcji

Masz wyłączony JavaScript lub wtyczka Adobe Flash jest przestarzała
Pobierz najnowszÄ… wtyczkÄ™ Flash.
Skrót instrukcji: podręcznik użytkownika PLANTRONICS VOYAGER 815 - QUICK START GUIDE

Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika.

DIAGRAMS 1. 4. 2. Call Control Button 5. www.plantronics.com BLUETOOTH ® HEADSET Quick Start Guide 3. 6. Call Control Button Boom 37931-02 REV A © 2007 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, and Plantronics and the logo design combined are registered trademarks of Plantronics Inc. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc. and used by Plantronics, Inc. under license. U.S. patent 5,210,791. Other patents pending. Volume Button Mute Button DIAGRAMS 1. 4. INDICATOR LIGHTS When your headset is in standby mode, the indicator is off. To confirm that your headset is turned on, press any button or slide the boom out. You should see a blue light flash or hear a tone. Action Charging Fully charged Low battery Pairing Light Solid red None Triple red flash every 10 secs Flashes red and blue Flashes blue Solid blue for 2 secs None 3 blue flashes every 2 secs 1 blue flash every 2 secs 3 purple flashes every 10 secs None None None None None Solid red for 4 secs Tone None None 3 high tones every 10 secs 1 low tone 1 low tone Ascending tones None 3 low tones every 2 secs None None 1 high tone 1 low tone 1 low-high tone 1 low tone every 60 secs 1 high-low tone Descending tones 2. Call Control Button 5. Paired Turning on Standby Incoming call Call in progress Missed call 3. 6. Call Control Button Boom Out of range Back in range Turning mute on Mute is active Unmute Mute Button Turning off Volume Button ACCESSORIES (Available for purchase) Vehicle power charger model # 76777-01 AC charger model # 76772-01 (UK) model # 76772-02 (EU) Ear loop stablizer (M/L) model # 76775-01 model # 77069-01 Ear loop stablizer (S) Ear bud replacement pack (S, M, L) model # 76776-01 USB charging cable model # 76778-01 To order, please contact your Plantronics supplier or go to www.plantronics.com. EN ENGLISH 4. CUSTOM FIT EAR BUD Optimal audio performance requires a proper fit. When the ear bud fits properly, it seals your ear so that you feel a slight resistance when removing the headset from your ear. Try all 3 ear buds to find the best fit. A. Gently twist the ear bud while pulling it off the speaker post. B. Press a different ear bud onto the speaker post. For instructions on using the optional ear loop, see the on-line user guide. Please refer to the separate Safety Instructions booklet for important product safety information prior to installation or use of the product. 6. TWO WAYS TO ANSWER/END CALLS 1. CHARGE YOUR HEADSET A. Connect the charger cable to the headset. B. Plug the charger into a power outlet. C. Charge your headset for at least 1 hour before you use it for the first time. It takes approximately 3 hours to fully charge your headset. WARNING: Do not use your 3. LOCATE YOUR HEADSET For most phones, select Settings/Tools > Connections > Bluetooth > Search. Add a Device, then select 815Plantronics. TIP: If you can't find these options, see your phone's user guide for instructions on locating Bluetooth devices. · To answer a call, briefly press the call control button or extend the boom. To end a call, briefly press the call control button or close the boom. · ADDITIONAL CONTROLS · To adjust the listening volume during a call, press the volume button up/down. To toggle mute on/off, press the mute button. ENTER THE PASSWORD When prompted by your phone, enter 0000 as the password. When pairing is successful, the red/blue indicator turns off. Your headset is now connected to your phone and ready to use. TIP: If you need assistance pairing your device, please visit www.plantronics.com/support. · headset while it is connected to the charger. 2. PUT YOUR HEADSET IN PAIRING MODE Begin with the headset turned off. Turn the headset on by pressing and holding the call control button. The headset automatically enters pairing mode and flashes red/blue. TIP: If you don't see the red/blue flash, press and hold the call control button to turn your headset off, and then press and hold the call control button again until you see the red/blue flash. 5. PUT ON THE HEADSET A. Hold the headset with the boom pointing at your cheekbone and the ear bud placed comfortably in your ear canal. B. Gently twist the headset downwards while pressing it into your ear canal. TIP: For optimal voice clarity, point the boom towards the corner of your mouth. The ear bud should be fully seated to the speaker post to ensure secure attachment. VISIT: www.plantronics. com/documentation for a complete user guide and learn how to take advantage of advanced features. DA DANSK 4. BRUGERDEFINERET PASFORM FOR ØREPROP Optimal lydkapacitet kræver ordentlig pasform. Når øreproppen passer, lukker den tæt i dit øre, så du kan mærke lidt modstand, når du fjerner headsettet fra øret. Prøv alle tre ørepropper for at finde den bedste pasform. A. Drej forsigtigt øreproppen, mens du trækker den af højttalerstangen. Læs den separate brochure med sikkerhedsinstruktioner for at få vigtige oplysninger om produktsikkerhed, inden du installerer eller bruger produktet. 1. OPLAD DIT HEADSET A. B. C. Slut opladerkablet til headsettet. Sæt opladeren i en stikkontakt. Oplad dit headset i mindst 1 time, før du anvender det første gang. Det tager cirka 3 timer at lade headsettet helt op. 3. FIND DIT HEADSET På de fleste telefoner skal du vælge Indstillinger/værktøjer > Forbindelse > Bluetooth > Søg. Vælg Tilføj enhed, og vælg derefter 815Plantronics. TIP: Hvis du ikke kan finde disse indstillinger, kan du finde instruktioner om lokalisering af Bluetooth-enheder i telefonens brugervejledning. 6. 2 MÅDER TIL AT BESVARE/AFSLUTTE OPKALD · For at besvare et opkald skal du trykke kort på knappen til opkaldsstyring eller trække mikrofonarmen ud. For at afslutte et opkald skal du trykke på knappen til opkaldsstyring, eller skubbe mikrofonarmen på plads igen. · B. Tryk en anden øreprop fast på højttalerstangen. Instruktioner om brugen af ørekrog (ekstraudstyr) kan fås i brugervejledningen. ADVARSEL: Anvend ikke headsettet, mens det er forbundet til opladeren. INDTAST ADGANGSKODEN Når din telefon spørger om det, skal du indtaste 0000 som adgangskode. Når parringen er gennemført, slukker den røde/blå indikator. Dit headset er nu sluttet til telefonen og klar til brug. TIP:Hvis du har brug for hjælp til at parre din enhed, kan du gå ind på www.plantronics.com/support. YDERLIGERE KNAPPER · For at justere lyttevolumen under et opkald skal du trykke lydstyrke-knappen op eller ned. For at skifte mellem lydløs til/fra skal du trykke på knappen Lydløs. 2. SÆT DIT HEADSET I PARRINGSTILSTAND Start med headsettet slukket. Tænd for headsettet ved at holde knappen til opkaldsstyring nede Headsettet går automatisk i parringstilstand og blinker rødt/blåt. TIP:Ser du ikke røde/blå blink, skal du trykke på knappen til opkaldsstyring og holde den nede, så headsettet slukkes. Tryk igen på knappen til opkaldsstyring, og hold den nede, indtil du ser det røde/blå blink. 5. TAG HEADSETTET PÅ A. Hold headsettet med mikrofonarmen pegende mod dit kindben og øreproppen placeret behageligt i ørekanalen. Drej forsigtigt headsettet nedaf mens du trykker det ind i øret. · B. TIP: For at opnå optimal stemmeklarhed skal du dreje mikrofonarmen hen mod den ene mundvig. Øreproppen skal sidde helt fast på højttalerstangen. Gå ind på www.plantronics. com/documentation for at hente en komplet brugervejledning og for at finde ud af, hvordan du kan udnytte de avancerede funktioner. DE GERMAN 4. BEQUEMER SITZ Der richtige Sitz des Ohrstöpsels ist Voraussetzung für eine optimale Tonqualität. Der Ohrstöpsel passt optimal, wenn Sie während des Absetzens einen leichten Widerstand spüren. Probieren Sie alle drei Größen aus, um herauszufinden, welcher Ohrstöpsel am besten passt. A. Ziehen Sie den Ohrstöpsel vom Headset, indem Sie ihn vorsichtig drehen. Die Broschüre "Wichtige Sicherheitshinweise" enthält wichtige Sicherheitsinformationen, die Sie vor der Installation oder Verwendung des Produkts beachten sollten. 1. LADEN DES HEADSETS A. Verbinden Sie das Netzladegerät mit dem Headset. Schließen Sie das Netzladegerät an eine Steckdose an. Laden Sie Ihr Headset vor der ersten Inbetriebnahme mindestens eine Stunde lang auf. Es dauert etwa 3 Stunden, bis das Headset vollständig aufgeladen ist. 3. SUCHEN DES HEADSETS Bei den meisten Telefonen gehen Sie im Menü auf Einstellungen/ Optionen > Verbindungen > Bluetooth > Suchen. Fügen Sie ein neues Gerät hinzu und wählen Sie "815Plantronics". TIPP: Falls Sie diese Menüpunkte nicht finden können, sehen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Telefons im Kapitel über das Suchen von Bluetooth-Geräten nach. 6. MÖGLICHKEITEN ZUM ANNEHMEN/BEENDEN VON GESPRÄCHEN · Um ein Gespräch anzunehmen, drücken Sie kurz die Gesprächstaste oder ziehen Sie den Mikrofonarm aus. Um ein Gespräch zu beenden, drücken Sie kurz die Gesprächstaste oder schieben Sie das Mikrofon wieder zurück. B. · C. B. Setzen Sie einen anderen Ohrstöpsel in die Halterung ein. Eine Anleitung zur Verwendung des optionalen Ohrbügels finden Sie in der Bedienungsanleitung. SONSTIGE FUNKTIONEN · Drücken Sie die Lautstärketaste nach oben/ unten, um die Hörlautstärke anzupassen. Drücken Sie die Stummschaltungstaste, um die Stummschaltung ein- bzw auszuschalten. WARNUNG: Verwenden Sie das Headset nicht, während das Netzladegerät angeschlossen ist. EINGEBEN DES PASSKEYS Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie als Passkey "0000" ein. Falls der Paarungsvorgang erfolgreich war, hört die Leuchtanzeige auf, rot und blau zu blinken. Das Headset ist jetzt mit Ihrem Telefon verbunden und betriebsbereit. TIPP: Eine Anleitung zum Paaren mit anderen BluetoothGeräten finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Bluetooth-Geräts. · 2. VERSETZEN IN PAARUNGSMODUS Schalten Sie das Headset ein, indem Sie die Gesprächstaste gedrückt halten. Das Headset wird automatisch in den Paarungsmodus gesetzt und blinkt rot und blau. TIPP: Wenn Ihr Headset nicht rot und blau blinkt, halten Sie die Gesprächstaste gedrückt, um das Headset auszuschalten, und halten Sie die Gesprächstaste anschließend erneut gedrückt, bis es zu blinken beginnt. 5. AUFSETZEN DES HEADSETS A. Halten Sie das Headset so, dass das Mikrofon auf Ihren Wangenknochen zeigt und der Ohrstöpsel bequem im Ohr sitzt. Schieben Sie das Headset vorsichtig nach unten, während Sie es in Ihr Ohr drücken. B. TIPP: Optimale Klangqualität erzielen Sie, wenn Sie das Mikrofon auf Ihren Mundwinkel richten. Der Ohrstöpsel sollte fest in der Ohrmuschel sitzen. UNTER www.plantronics. de/documentation finden Sie die vollständige Bedienungsanleitung sowie Hinweise zur Nutzung aller weiteren Funktionen. EL GREEK 4. , . , . . A. , . B. . , . , . 1. A. . B. . C. , 1. 3 . /. 6. ` · · , . , . 3. , Settings()/Tools ()>Connections() >Bluetooth>Search() . 815Plantronics. , . · · , /. , . : , . : 2. . , . , /. : /, , 0000 . , / ., . : , www.plantronics.com/ support. 5. A. . B. , . : , . , . , , www.plantronics.com/ documentation. 0 ES SPANISH 4. AURICULAR CON AJUSTE PERSONALIZADO Para obtener un rendimiento de sonido óptimo se requiere un ajuste adecuado. El auricular queda ajustado a su oreja de forma correcta cuando queda acoplado de tal forma que siente una leve resistencia al retirarlo. Pruebe los 3 auriculares para encontrar el mejor ajuste. A. Gire el auricular mientras lo saca del emplazamiento del altavoz. completamente unido a la parte del altavoz para asegurar un acoplamiento seguro. Consulte el folleto de instrucciones sobre seguridad que se suministra por separado para obtener información sobre seguridad del producto antes de su instalación o uso. 1. CÓMO CARGAR EL AURICULAR A. B. C. Conecte el cable del cargador al auricular. Conecte el cargador a una toma de corriente. Cargue el auricular al menos durante 1 hora antes de utilizarlo por primera vez. El auricular tarda aproximadamente 3 horas en cargarse completamente. pulsado el botón de control de llamada hasta que vea el parpadeo rojo/azul. 3. LOCALIZACIÓN DEL AURICULAR Para la mayoría de los teléfonos, seleccione Configuración/ Herramientas > Conexiones > Bluetooth > Búsqueda. Agregar un dispositivo y, a continuación, seleccione 815Plantronics. SUGERENCIA: si no puede encontrar estas opciones, consulte la guía del usuario del teléfono para obtener instrucciones sobre cómo ubicar los dispositivos Bluetooth. 6. 2 FORMAS DE RESPONDER/FINALIZAR LLAMADAS · Para responder una llamada, pulse suavemente el botón de control de volumen o extienda el brazo. Para terminar una llamada pulse sua ...

  Know our Partners   Najczęściej zadawane pytania   Skontaktuj siÄ™ z Diplodocs   Ostatnie wyszukania
Ostatnie uzupełnienia
  Mapa strony
Marki rozpoczynajÄ…ce siÄ™ na literÄ™ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All rights reserved.
Użyte znaki towarowe i loga graficzne oraz treści są własnością odpowiednich firm, instytucji czy osób prywatnych.