9 562 marek
2 694 000 instrukcji


Pobierz instrukcję – jest DARMOWA! Diplodocs pozwala Ci pobrać kilka rodzajów dokumentów, aby jak najlepiej wykorzystać Twój CLARION DB358RMP: instrukcje, przewodniki i poradniki.
Szukaj marki
Szukanie zaawansowane

Potrzebujesz pomocy odnośnie produktu?
Obejrzyj opinie o CLARION DB358RMP

Instrukcja obsługi CLARION DB358RMP

Diplodocs pomaga w ściągnięciu instrukcji obsługi dla CLARION DB358RMP

Pobierz kompletny podręcznik użytkownika. (555 Ko)




Możesz także pobrać poniższe instrukcje, związane z tym produktem:
CLARION DB358RMP


Podejrzyj pierwsze 3 strony instrukcji

Masz wyłączony JavaScript lub wtyczka Adobe Flash jest przestarzała
Pobierz najnowszą wtyczkę Flash.
Skrót instrukcji: podręcznik użytkownika CLARION DB358RMP

Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika.

Contents 1. PRECAUÇÕES ........................................................................................................................... 143 Manuseamento de CDs ............................................................................................................... 144 2. CONTROLOS .................................................................................................................................. 5 3. NOMENCLATURA ...................................................................................................................... 145 Nome dos botões e suas funções ............................................................................................... 145 Indicações do Mostrador ............................................................................................................. 146 Écran LCD ................................................................................................................................... 146 4. TELECOMANDO (Item opcional) .............................................................................................. 147 Funções dos botões do telecomando .......................................................................................... 148 5. DCP (PAINEL DE CONTROL DESTACÁVEL) ........................................................................... 149 6. OPERAÇÕES .............................................................................................................................. 150 Operações básicas ...................................................................................................................... 150 Operações do rádio ..................................................................................................................... 152 Operações do RDS ..................................................................................................................... 154 Operações do Modo CD .............................................................................................................. 156 Operações do Modo MP3 ............................................................................................................ 157 7. NO CASO DE SURGIR ALGUM PROBLEMA ........................................................................... 160 8. INDICAÇÕES DE ERRO ............................................................................................................. 160 9. ESPECIFICAÇÕES ..................................................................................................................... 161 1. PRECAUÇÕES 1. Quando o interior do automóvel estiver muito frio e o leitor for usado logo após o aquecimento ter sido activado, poderá ocorrer condensação de humidade no disco ou nas partes ópticas do leitor e poderá não ser possível realizar a reprodução apropriada. Caso ocorra condensação de humidade no disco, limpe-o com um pano macio. Caso ocorra condensação de humidade nas partes ópticas do leitor, não utilize o leitor durante cerca de uma hora. A condensação desaparecerá naturalmente, possibilitando o funcionamento normal. 2. Conduzir o automóvel em estradas extremamente irregulares que provocam violentas vibrações poderá ocasionar o salto do som. 3. Este aparelho é aplicável somente para veículos rodoviários de 4 rodas. O uso deste aparelho não é apropriado em tractores, empilhadeiras de forquilhas, veículos todo-oterreno, bicicletas motorizadas de 2 ou 3 rodas, barcos marítimos ou em veículos destinados para outros propósitos especiais. Português IAVISO AOS UTENTES:. ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES DESTE PRODUTO NÃO APROVADAS PELO FABRICANTE INVALIDARÃO A GARANTIA. DB358RMP 143 358_08PO(143-161) 143 11/24/04, 2:18 PM Manuseamento de CDs Este aparelho foi concebido especificamente para a leitura de CDs que tem a marca . Nenhum outro tipo de disco pode ser lido. Para remover o CD de seu estojo de armazenamento, pressione no centro do mesmo e remova o disco, segurando-o pelas extremidades. Removendo o disco Modo apropriado de segurar o CD p Nota sobre CDs Nunca cole etiquetas na superfície do disco nem marque a superfície com lápis ou caneta. Incorrecto No Para a limpar os CDs, não utilize solventes, tais como produtos para limpeza disponíveis no mercado, spray anti-estático ou diluente. Incorrecto No Manuseie o CD sempre pelas extremidades. Nunca toque na sua superfície. Para remover impressões digitais e poeira, passe um pano macio em linha recta do centro do CD para as extremidades. Incorrecto No Não utilize CDs que tenham grandes arranhões, estejam deformados ou quebrados, etc. O uso de tais discos causaria mau funcionamento ou avaria do aparelho. Incorrecto No Discos novos podem ter alguma aspereza em torno das bordas. O aparelho pode não funcionar ou o som pode dar saltos quando esses discos forem utilizados. Com uma esferográfica ou instrumento similar, remova a aspereza das bordas do disco. Esferográfica Ball-point pen Aspereza Roughness Não exponha os CDs à luz solar directa ou a qualquer fonte de calor. Incorrecto No Português Nota: · Não utilize folhas de protecção de CD ou discos equipados com estabilizadores, etc., à venda no mercado. Esses produtos podem entalar dentro do mecanismo do aparelho e danificar o disco. 144 DB358RMP 358_08PO(143-161) 144 11/24/04, 2:18 PM 3. NOMENCLATURA Nota: · Certifique-se de ler este capítulo, fazendo referência aos diagramas frontais do capítulo "2. CONTROLOS" na página 5 (abrir). Nome dos botões e suas funções Botão [RELEASE] · Carregue firmemente neste botão para remover o painel DCP. Botão [DIRECT] · Armazena uma estação na memória ou rechama uma estação directamente da memória durante o modo de rádio. Botão [ ] · Reproduz ou pausa um CD durante o modo CD. · Para introduzir várias programações. · Executa a exploração programada durante o modo rádio. Quando se mantém este botão premido, o armazenamento automático é executada. Botão [TA] · Utilize este botão para entrar no modo de prontidão para TA (Anúncios de Tráfego). · Prima longamente para introduzir o modo RDS (Sistema de Dados Rádio). Botão [T] · Muda para visualização TÍTULO MP3. · Mantenha premido durante 1 segundo para correr os dados do visor. Botão [SENSOR] · Receptor da unidade de telecomando. · Área de funcionamento: 30º em todas as direcções. Botão [BND] · Comuta a banda, ou efectua a sintonização manual durante o modo de rádio. · Reproduz a primeira faixa durante o modo CD. · Carregue neste botão para seleccionar entre a reprodução CD-DA e a reprodução MP3 de um CD com sessão múltipla. [CD SLOT] · Ranhura de inserção de CDs. Botão [Q] · Ejecte um CD se houver um inserido no aparelho. Botão [D] · Mude a indicação do visor (Indicação principal, indicação do relógio). FUNÇÃO MP3 - SELECÇÃO DE INDICAÇÃO · O visor altera-se da seguinte forma: Nº de faixa / Duração Nº de pasta Nº / de faixa Título -> Relógio Nº de Faixa / Duração... · Prima longamente para introduzir o modo de ajuste. Botão rotatório [ROTARY] · Ajuste o volume rodando o botão rotatório para a direita ou para a esquerda. · Utilize o botão rotatório para executar vários ajustes. Botão [SRC] · Carregue neste botão para activar a alimentação. Mantenha o botão premido durante 1 segundo ou mais para desactivar a alimentação. · Comuta o modo de operação entre o modo de rádio e outros modos. Botão [SCN] · Executa a reprodução exploratória por 10 segundos para cada faixa durante o modo CD. Botão [A-M] · Mantenha o botão premido durante 1 segundo ou mais para activar/desactivar MAGNA BASS EX. · Utilize o botão para comutar ao modo de áudio (graves/agudos, balanço/atenuador). Botão [RPT] · Reproduz repetidamente durante o modo CD Botão [RDM] · Executa a reprodução aleatória durante o modo CD. Português Botão [UP] · Reproduzir a primeira faixa da próxima pasta que contenha ficheiros MP3. Função de tecla apenas disponível após o indicador MP3 estar activo. Botão [Z] · Utilize este botão para seleccionar um dos três tipos de características sonoras já armazenadas na memória.(Z-Enhancer) Botão [a], [d] · Selecciona uma estação durante o modo de rádio ou selecciona uma faixa durante a audição de um CD. · Mantenha o botão premido durante 1 segundo ou mais para comutar entre avanço rápido/retrocesso rápido. DB358RMP 145 Botão [DN] · Reproduzir a primeira faixa da pasta anterior que contenha ficheiros MP3. Função de tecla apenas disponível após o indicador MP3 estar activo. 358_08PO(143-161) 145 11/27/04, 10:36 AM Indicações do Mostrador Indicação do estado de operação Nomes de serviços de programa, PTYs, CT (relógio), etc. são indicações. Indicação de Z-enhancer Indicação de frequência alternativa Indicação regional Indicação de anúncios de tráfego Indicação de programas de tráfego Indicação de tipo de programa Indicador Estéreo (indisponível) Indicação de manual Todas as indicações Indicação de canal de programação (1 a 6) Indicação de exploração Indicação de repetição Indicação de reprodução aleatória Indicação de M-B EX (Magna Bass EX) Indicação de MP3 Indicação de MUDO Português Écran LCD Sob temperaturas extremamente frias, o movimento do écran poderá ser mais lento e o écran poderá ficar mais escuro, entretanto, isto é normal. O écran será restabelecido quando retomar à temperatura normal. 146 DB358RMP 358_08PO(143-161) 146 11/24/04, 2:18 PM 4. TELECOMANDO (Item opcional) Se comprar o RCB-172-200 separado, poderá usufruir da função de telecomando. Transmissor de sinais Insira a bateria 1. Rode o telecomando e faça deslizar a tampa na direcção indicada pela seta da ilustração. 2. Insira a bateria (CR2025) nas guias de inserção com o lado impresso (+) virado para cima. 3. Empurre a bateria na direcção indicada pelas setas para que deslize para dentro do compartimento. 4. Recoloque a tampa e faça-a deslizar até que se fixe no lugar com um clique. Notas: A utilização incorrecta poderá resultar na rotura da bateria, que provocará a fuga de fluido e lesões pessoais ou danos em materiais vizinhos. Siga sempre estas precauções de segurança: · Use apenas a bateria designada. · Ao substituir a bateria, insira-a correctamente, com as polaridades correctamente orientadas. · Não sujeite a bateria a calor nem a deite ao fogo ao à água. Não tente desmontar a bateria. · Desfaça-se das baterias usadas de forma regulamentar. Guia de inserção DB358RMP 147 Português 358_08PO(143-161) 147 11/24/04, 2:18 PM Funções dos botões do telecomando Modo Botão [SRC] [BND] Radio CD MP3 Liga e desliga. Quando premido por mais de 1 segundo: desliga. Comuta entre os modos de rádio e CD/MP3. Comuta a banda de recepção. Reproduz a primeira faixa. Reprodução do topo do disco. Toca a primeira faixa da pasta actual. [w],[z] [a ] , [ d] Aumenta e diminui o volume (em todos os modos) Desloca os canais de programação em ordem ascendente e descendente. Silenciamento do rádio. Silenciamento do rádio. Desloca as faixas em ordem ascendente e descendente. Se for mantido premido durante 1 segundo: Avança rapidamente/retrocede rapidamente. Comuta entre os modos de reprodução e de pausa. Comuta entre os modos de reprodução e de pausa. [ ] [MUTE] [TA] Chama as estações de rádio ISR em memória. Mantenha premido por 2 segundos ou mais: Armazena a estação actual no ISR (apenas modo de rádio) Comuta entre as indicações do mostrador principal e mostrador do relógio. Exploração programada. Se for mantido premido durante 1 segundo: Armazenamento automático. Sem função Reprodução por exploração. Alterna entre o visor principal, o número de pasta, TÍTULO, relógio. Reprodução por exploração. Quando for mantido premido durante 1 segundo: Varredura da pasta. Reprodução de repetição. Quando for mantido premido durante 1 segundo: repetição da pasta. Reprodução aleatória. Quando for mantido premido durante 1 segundo: Reprodução aleatória da pasta. [DISP] [PS/AS] [AF] Reprodução de repetição. [PTY] Sem função Reprodução aleatória. Alguns botões correspondentes da unidade principal e do telecomando possuem funções diferentes. Português 148 DB358RMP 358_08PO(143-161) 148 11/24/04, 2:18 PM 5. DCP (PAINEL DE CONTROL DESTACÁVEL) O painel do controlo pode ser retirado do aparelho para evitar furto. Quando retirar o painel de controlo, armazene-o no estojo de DCP (PAINEL DE CONTROLO DESTACÁVEL) para evitar arranhões. Recomendamos levar consigo o painel sempre que saia do carro. Guardar o DCP no estojo DCP Segure o DCP segundo a orientação descrita na figura abaixo, e coloque-o no estojo ...

  Know our Partners   Najczęściej zadawane pytania   Skontaktuj się z Diplodocs   Ostatnie wyszukania
Ostatnie uzupełnienia
  Mapa strony
Marki rozpoczynające się na literę A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All rights reserved.
Użyte znaki towarowe i loga graficzne oraz treści są własnością odpowiednich firm, instytucji czy osób prywatnych.