9 562 marek
2 694 000 instrukcji


Pobierz instrukcję – jest DARMOWA! Diplodocs pozwala Ci pobrać kilka rodzajów dokumentów, aby jak najlepiej wykorzystać Twój Audio w samochodzie JVC KD-G401/402: instrukcje, przewodniki i poradniki.
Szukaj marki
Szukanie zaawansowane

Potrzebujesz pomocy odnośnie produktu?
Obejrzyj opinie o JVC KD-G401/402

Instrukcja obsługi JVC KD-G401/402

Diplodocs pomaga w ściągnięciu instrukcji obsługi dla JVC KD-G401/402 Audio w samochodzie

Pobierz kompletny podręcznik użytkownika. (8595 Ko)





Podejrzyj pierwsze 3 strony instrukcji

Masz wyłączony JavaScript lub wtyczka Adobe Flash jest przestarzała
Pobierz najnowszą wtyczkę Flash.
Skrót instrukcji: podręcznik użytkownika JVC KD-G401/402

Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika.

CD RECEIVER RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RADIOODTWARZACZ CD - KD-G402/KD-G401 · Esta unidad está equipada con la demostración en indicación. Para cancelarla, consulte la página 6. · L'unità prevede la funzione demo del display. Per annullare tale funzione, vedere pagina 6. · Model wyposaono w tryb demonstracyjny. Aby uzyskaç informacje o jego anulowaniu, patrz str. 6. · . 6. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte. Informacje o montazu urzàdzenia i podlàczaniu przewodów zamieszczono w odrbnej instrukcji. . INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBS¸UGI GET0195-002B [E] CCK POLSKI ITALIANO ESPAÑOL IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado. 3. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible en caso de apertura o con interbloqueo averiado o defectuoso. Evite la exposición directa a los haces. 4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD. Cómo reposicionar su unidad Mientras mantiene pulsado SEL (selección), pulse (en espera/encendido/atenuador) durante más de 2 segundos. Esto hará que se reposicione el microcomputador incorporado. (en espera/encendido/atenuador) ESPAÑOL SEL (selección) Notas: · También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted--como por ejemplo los canales preajustados o los ajustes de sonido. · Si hay un disco en la unidad, se expulsará al reinicializar la unidad. Tenga cuidado de no dejar caer el disco. Cómo utilizar el botón MODE Si pulsa botón MODE, la unidad accederá al modo de funciones y los botones numéricos y los botones 5/ funcionan como diferentes botones de funciones. Ej.: Cuando el botón numérico 2 funciona como botón MO (monofónico). Indicador de cuenta atrás 2 Para volver a usar estos botones para las funciones originales después de pulsar MODE, espere durante 5 segundos sin pulsar ninguno de estos botones hasta que se cancele el modo de funciones. · Pulsado botón MODE otra vez también se cancela el modo de funciones. Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO Cómo reposicionar su unidad ................... Cómo utilizar el botón MODE ................... Panel de control ........................................ Conexión de la alimentación ..................... Cancelación de la demostración en pantalla ................................................... Ajuste del reloj .......................................... 2 2 4 5 6 7 INTRODUCCIÓN DE MP3 ................. 23 ¿Qué es MP3? .......................................... 23 ¿Cómo se graban y reproducen los archivos MP3? ........................................ 23 UBICACIÓN DE LOS BOTONES ........... 4 OPERACIONES BASICAS .................. 5 OPERACIONES DE MP3 ................... 24 Reproducción de un disco MP3 ................ 24 Localizando un archivo o un determinado pasaje del disco ...................................... 25 Selección de los modos de reproducción de MP3 ................................................... 27 OPERACIONES DE LA RADIO ............. 8 Para escuchar la radio .............................. 8 Cómo almacenar emisoras en la memoria ................................................. 10 Cómo sintonizar una emisora preajustada ............................................. 11 AJUSTES DEL SONIDO .................... 28 Selección de los modos de sonido preajustados (C-EQ: ecualizador personalizable) ....................................... 28 Ajuste del sonido ....................................... 29 OPERACIONES DE RDS ................... 12 Qué puede hacer con RDS ....................... 12 Otras convenientes funciones y ajustes de RDS ................................................... 17 OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES ...... 30 OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DE CD .......................................... 19 Reproducción de un CD ............................ Localizando una pista o un determinado pasaje de un CD ..................................... Selección de los modos de reproducción de CD ..................................................... Reproducción del CD Text ........................ Prohibición de la expulsión del disco ........ 19 20 21 22 22 UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO ................................... 34 Ubicación de los botones .......................... 35 LOCALIZACIÓN DE AVERIAS ............. 36 MANTENIMIENTO .......................... 38 Manipulación de los discos ....................... 38 ESPECIFICACIONES ....................... 39 Nota: Por razones de seguridad, esta unidad está provista con una tarjeta de ID. numerada, y el mismo No. de ID. está impreso en el chasis de la unidad. Conserve la tarjeta en un lugar seguro, ya que la misma ayudará a las autoridades para identificar su unidad si es robada. ANTES DE USAR *Para fines de seguridad.... · No aumente demasiado el nivel de volumen pues es muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos exteriores. · Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier operación complicada. *Temperatura dentro del automóvil.... Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta que se normalice la temperatura del habitáculo. 3 ESPAÑOL Cambio de los ajustes generales (PSM) ..................................................... 30 Desmontaje del panel de control .............. 33 UBICACIÓN DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización ESPAÑOL 1 Botón (en espera/encendido/ atenuador) 2 Botón SEL (selección) 3 Botón FM/AM 4 Botón CD 5 Ranura de carga 6 Ventanilla de visualización 7 Botón 0 (expulsión) 8 Botón TP PTY (tráfico de programa/tipo de programa) 9 Sensor remoto · Es posible controlar esta unidad con un control remoto adquirido opcionalmente. p Botón 5 (arriba) Botón +10 q Dial de control w Botones numéricos e Botón EQ (ecualizador) r Botón MO (monofónico) t Botón SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) y Botón RPT (repetición) u Botón RND (aleatorio) i Botón MODE o Botón DISP (pantalla) 4/¢ ; Botones (soltar panel de control) 4 a Botón s Botón (abajo) Botón ­10 Ventanilla de visualización d Indicadores de recepción del sintonizador MO (monofónico), ST (estéreo) f Indicadores RDS TP, PTY, AF, REG g Indicador MP3 h Indicador CD j Indicadores del modo/ítem de reproducción RND (aleatorio), (disco), (carpeta), RPT (repetición) k Indicador LOUD (sonoridad) l Indicador EQ (ecualizador) / Indicadores del modo de sonido (C-EQ: ecualizador personalizable) ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER z Indicadores de información de disco TAG (etiqueta ID3), (carpeta), (pista/archivo) x Pantalla principal c Visualización de fuente Indicador de nivel de volumen v Indicador Tr (pista) OPERACIONES BASICAS 1 3 2 Conexión de la alimentación 4 1 Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 28 y 29). Encienda la unidad. Para disminuir el volumen en un instante Nota sobre la operación con pulsación única: La unidad se enciende automáticamente cuando usted selecciona la fuente en el paso 2 de abajo. No necesitará presionar este botón para encender la unidad. Pulse por un tiempo breve mientras está escuchando cualquir fuente. "ATT" comienza a parpadear en la pantalla, y el nivel de volumen disminuirá en un instante. Para regresar al nivel de volumen anterior, vuelva a presionar brevemente el botón. · Si gira el dial de control, también se podrá restablecer el sonido. Para apagar la unidad Para operar el sintonizador (FM o AM), consulte las páginas 8 ­ 18. Para reproducir un CD, consulte las páginas 19 ­ 22. Para reproducir un disco MP3, consulte las páginas 24 ­ 27. Pulse y mantenga pulsado durante más de 1 segundo. Aparece "SEE YOU" y seguidamente la unidad se apaga. · Si desconecta la alimentación mientras está escuchando un disco, cuando vuelva a conectar la alimentación la próxima vez el disco se empezará a reproducir desde el punto en que fue detenido previamente. 3 Ajuste el volumen. Para aumentar el volumen Para reducir el volumen Aparece el nivel de volumen. PRECAUCIÓN sobre el ajuste del volumen: Los discos producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes. Si ajusta el nivel de volumen para el sintonizador, por ejemplo, los altavoces podrían dañarse debido a un repentino aumento del nivel de salida. Por lo tanto, antes de reproducir un disco, disminuya el volumen y ajústelo al nivel deseado durante la reproducción. Indicador de nivel de volumen 5 ESPAÑOL 2 Reproduzca la fuente. Cancelación de la demostración en pantalla La unidad se expide de fábrica con la demostración en pantalla activada para que se inicie automáticamente tras un período de inactividad de 20 segundos. · Se recomienda cancelar la demostración en pantalla antes de utilizar la unidad por primera vez. Para cancelar la demostración en pantalla, siga el procedimiento de abajo. 3 Seleccione "DEMO OFF". DEMO OFF DEMO ON ESPAÑOL 4 Finalice el ajuste. 1 Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de los ítems de PSM en la pantalla. (PSM: consulte la página 31). Para activar la demostración en pantalla, repita el mismo procedimiento y seleccione "DEMO ON" en el paso 3. 2 Seleccione "DEMO" si no está visualizado en la pantalla. 6 Ajuste del reloj También podrá ajustar el sistema del reloj ya sea a 24 horas o 12 horas. 5 Finalice el ajuste. 1 Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de los ítems de PSM en la pantalla. (PSM: consulte la página 31). Para verificar la hora actual en el reloj o cambiar el modo de pantalla Pulse DISP (pantalla) repetidamente. Cada vez que pulsa el botón, la pantalla cambia de la manera siguiente: · Durante la operación de una emisora AM y FM sin RDS: 2 Ajuste la hora. 1 Seleccione "CLOCK H" (hora) si no está visualizado en la pantalla. 2 Ajuste la hora. 1 2 Frecuencia Reloj · Durante la operación de la emisora FM RDS: Nombre de la emisora Reloj Frecuencia de la emisora Tipo de programa 3 Ajuste los minutos. 1 Seleccione "CLOCK M" (minutos). 2 Ajuste los minutos. 1 2 · Durante la operación del disco: Tiempo de reproducción transcurrido Título de la pista Reloj Título del disco/ejecutante 4 Ajuste el sistema de reloj. 1 Seleccione "24H/12H". 2 Seleccione "24H" o "12H". 1 2 Notas: · Mientras se está reproduciendo un CD convencional, aparecerá "NO NAME" para el título del disco/ejecutante y el título de la pista. · Para el cambio de indicación durante la reproducción de un CD Text o un disco MP3, consulte también las páginas 22 y 25. · Durante el apagado: La unidad se enciende y la hora del reloj aparece durante 5 segundos. Luego, la unidad se apaga. 7 ESPAÑOL OPERACIONES DE LA RADIO Para escuchar la radio Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda manual. 2 Comience la búsqueda de la emisora. Para buscar emisoras de frecuencias más altas Para buscar una emisora automáticamente: Búsqueda automática Para buscar emisoras de frecuencias más bajas La búsqueda se interrumpe cada vez que se recibe una emisora. Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. 1 ESPAÑOL Seleccione la banda (FM1 ­ 3, AM). Cada vez que pulsa el botón, la banda cambia de la siguiente manera: FM1 FM2 FM3 AM Se enciende cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreo de intensidad suficiente. Aparece la banda seleccionada. Nota: Este receptor tiene tres bandas FM (FM1, FM2, FM3). Podrá usar cualquiera de ellas para escuchar un radiodifusión en FM. 8 Para buscar una emisora manualmente: Búsqueda manual Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir 1 Pulse MODE para entrar en modo de funciones mientras se está escuchando una radiodifusión en FM. 1 Seleccione la banda (FM1 ­ 3, AM). Cada vez que pulsa el botón, la banda cambia de la siguiente manera: 2 Pulse MO (monofónico) mientras "MODE" permanece parpadeando en la pantalla, para que el "MONO" se aparece en la pantalla. Cada vez que pulsa el botón, el modo monaural se activa y desactiva alternativamente. Indicador MO (monofónico) FM1 FM2 FM3 AM Nota: Este receptor tiene tres bandas FM (FM1, FM2, FM3). Podrá usar cualquiera de ellas para escuchar un radi ...

  Know our Partners   Najczęściej zadawane pytania   Skontaktuj się z Diplodocs   Ostatnie wyszukania
Ostatnie uzupełnienia
  Mapa strony
Marki rozpoczynające się na literę A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All rights reserved.
Użyte znaki towarowe i loga graficzne oraz treści są własnością odpowiednich firm, instytucji czy osób prywatnych.