9 562 marek
2 694 000 instrukcji


Pobierz instrukcję – jest DARMOWA! Diplodocs pozwala Ci pobrać kilka rodzajów dokumentów, aby jak najlepiej wykorzystać Twój GPS MAGELLAN ROADMATE 3000T: instrukcje, przewodniki i poradniki.
Szukaj marki
Szukanie zaawansowane

Potrzebujesz pomocy odnośnie produktu?
Obejrzyj opinie o MAGELLAN ROADMATE 3000T

Instrukcja obsługi MAGELLAN ROADMATE 3000T

Diplodocs pomaga w ściągnięciu instrukcji obsługi dla MAGELLAN ROADMATE 3000T GPS

Pobierz kompletny podręcznik użytkownika. (3834 Ko)




Możesz także pobrać poniższe instrukcje, związane z tym produktem:
MAGELLAN ROADMATE 3000T
MAGELLAN ROADMATE 3000T Reference Manual


Podejrzyj pierwsze 3 strony instrukcji

Masz wyłączony JavaScript lub wtyczka Adobe Flash jest przestarzała
Pobierz najnowszą wtyczkę Flash.
Skrót instrukcji: podręcznik użytkownika MAGELLAN ROADMATE 3000T

Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika.

Magellan® RoadMateTM Manual de Referência Instruções de Funcionamento do Magellan RoadMate 3000T AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA O Magellan RoadMate 3000T é uma ajuda à navegação em veículos concebida para o ajudar a chegar ao seu destino. Quando utiliza o Magellan RoadMate 3000T, deve cumprir estas regras de segurança para impedir que ocorram acidentes que possam resultar em ferimentos ou na morte para si e para outros: · Alguns países proíbem a instalação de qualquer objecto no pára-brisas. Consulte os locais apropriados da sua região ou país para conhecer as normas aplicáveis sobre a instalação em pára-brisas. Visite www.magellanGPS.com para obter soluções alternativas para instalação. Enquanto conduz, a necessidade de ver o ecrã é mínima. Os avisos verbais irão orientá-lo para o seu destino. O condutor deve introduzir dados ou programar o Magellan RoadMate 3000T apenas quando o veículo está estacionário. Apenas um passageiro do veículo deve introduzir dados ou programar o Magellan RoadMate 3000T quando o veículo está em movimento. É da sua responsabilidade cumprir todas as regras de trânsito. Foram feitos todos os esforços para garantir que a base de dados está correcta. No entanto, as estradas, pontos de interesse (POIs) e locais de comércio e serviços poderão alterar-se com o passar do tempo. A base de dados não inclui, analisa, processa, considera ou reflecte quaisquer dos seguintes: restrições legais (tais como o tipo, peso, altura, largura, restrições à capacidade de carga e velocidade do veículo); inclinação de estradas; altura, largura, peso ou outros limites de pontes; densidade populacional; qualidade ou segurança das vizinhanças; disponibilidade ou proximidade de polícia, salvamentos de emergência, emergências médicas ou outra assistência; zonas de construção ou perigosas; estradas ou vias fechadas; segurança ou estado de conservação de estradas, trânsito ou instalações de trânsito; condições atmosféricas; características ou estado dos pavimentos; eventos especiais; congestão de tráfego. É da sua responsabilidade ignorar quaisquer sugestões de rotas inseguras, perigosas ou ilegais. Mantenha o Magellan RoadMate 3000T afastado de condições de temperaturas extremas. Por exemplo, não o deixe exposto à luz do Sol durante longos períodos de tempo. Quando instala o Magellan RoadMate 3000T no seu veículo, utilizando o suporte de pára-brisas ou outro suporte ou acessórios, de não obstruir a visão da estrada do condutor, não interferir na operação dos dispositivos de segurança do veículo tais como os "air bags", ou apresentar um perigo para os ocupantes do veículo caso o Magellan RoadMate 3000T se solte durante a condução. O utilizador assume os riscos associados a danos ao veículo ou aos ocupantes do veículo como resultado das suas opções de instalação do Magellan RoadMate 3000T. As leis de alguns países proíbem a utilização de auscultadores estéreo enquanto conduz um veículo. A utilização prolongada do dispositivo com auscultadores no volume máximo poderá provocar a perda de audição A bateria do Magellan RoadMate 3000T é recarregável e não deve ser removida. No caso de ser necessário substituí-la, deve contactar a Assistência Técnica da Magellan. As temperaturas extremas poderão fazer o Magellan RoadMate 3000T parar de funcionar. Não o deixe exposto ao calor ou frio extremos durante longos períodos de tempo. · · · · · · · · · Acerca do Carregamento do Magellan RoadMate 3000T · · · · · · Utilize apenas o transformador de CA (Phihong: PSC11R-050) aprovado para o seu Magellan RoadMate 3000T. A utilização de outro tipo de transformador de CA resultará numa avaria e/ou perigo. Utilize apenas o carregador de automóvel aprovado para / fornecido com o seu Magellan RoadMate 3000T. A utilização de outro tipo de carregador de automóvel resultará numa avaria e/ou perigo. O Magellan RoadMate 3000T deve ser utilizado com uma Unidade de Alimentação LISTADA e marcada com «LPS», «Limited Power Source» (Fonte de Alimentação Limitada) e «output rated + 5 V dc / 2.0 A» (corrente + 5 V dc / 2.0 A). Utilize o cabo USB aprovado para / fornecido com o seu Magellan RoadMate 3000T. Utilize a bateria fornecida com o seu Magellan RoadMate 3000T ou a sua substituta idêntica e aprovada para o Magellan RoadMate 3000T. Por motivos de segurança, a bateria do seu Magellan RoadMate 3000T irá parar de carregar quando a temperatura ambiente se encontrar abaixo dos 0 °C / 32°F ou acima dos 45°C / 113°F 1 AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Acerca do Transformador de CA · · Não utilize o transformador num ambiente de humidade elevada. Nunca toque no transformador com as mãos ou pés molhados. Permita que exista ventilação adequada em volta do transformador quando o utilizar para operar o dispositivo ou carregar a bateria. Não cubra o transformador de CA com papel ou outros objectos que reduzam a ventilação. Não utilize o transformador de CA enquanto este se encontra dentro de uma mala de transporte. Ligue o transformador a uma fonte de alimentação apropriada. Os requisitos de voltagem e ligação à terra encontram-se no invólucro do produto e/ou na embalagem. Não utilize o transformador se o cabo estiver danificado. Não tente reparar o seu Magellan Roadmate 3000T. Nõ seu interior não existem peças que seja possível reparar. Se se danificar ou for exposto a humidade excessiva, substitua o Magellan RoadMate 3000T. · · · Acerca da Bateria · · Não tente substituir a bateria. Contacte a Assistência Técnica da Magellan para questões acerca da bateria. Utilize o carregador aprovado para o seu Magellan RoadMate 3000T. INSTRUÇÕES IMPORTANTES (APENAS PARA PESSOAL DE MANUTENÇÃO: · · · · Cuidado: Risco de explosão se a bateria for substituída pelo tipo incorrecto. Deite fora as baterias usadas segundo as instruções. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente recomendado pela Magellan. A bateria deve ser reciclada ou deitada fora correctamente. Utilize a bateria apenas com o equipamento especificado. INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Este equipamento foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital de classe B, cumprindo a parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar protecção razoável contra interferências danosas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádio-frequências e, caso não seja instalado e utilizado segundo as instruções, poderá provocar interferências prejudiciais às comunicações por rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação específica. Se este equipamento provocar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador é encorajado a corrigir a interferência de uma ou mais das seguintes maneiras: · · · · Reorientar ou reposicionar a antena de recepção. Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que o receptor está ligado. Consultar um fornecedor ou um técnico experiente de rádio/TV. 2 AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Para que este equipamento continue a cumprir as normas da FCC, devem ser utilizados cabos blindados com este equipamento. A operação de equipamento não aprovado ou cabos sem blindagem resultará provavelmente em interferência na recepção de rádio e TV. O utilizador deve ter em atenção que alterações e modificações efectuadas ao equipamento sem a aprovação do fabricante poderão invalidar a autoridade do utilizador para operar este equipamento. © 2006 Thales Navigation, Inc. Todos os direitos reservados. O logotipo Magellan, Magellan RoadMate 3000T, Turn it on and go, TrueView, QuickSpell, SmartDetour, e SmartVolume são marcas comerciais da Thales. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida seja de que forma ou meios, electrónicos ou mecânicos, incluindo fotocópias e gravações, com outro objectivo que não a utilização pessoal do comprador sem a autorização prévia e por escrito da Thales. 631312-08A 3 Índice Capítulo 1: Dados para Contacto ....................................................................................................................................................1 Assistência Técnica ............................................................................................................................................................................................................ 1 Serviço de Garantia ............................................................................................................................................................................................................ 1 Apoio ao Cliente .................................................................................................................................................................................................................. 1 Registo ............................................................................................................................................................................................................................... 1 Capítulo 2: Informações de GPS .....................................................................................................................................................2 Acerca da Navegação por Satélite ...................................................................................................................................................................................... 2 Como Funciona a Navegação por Satélite ........................................................................................................................................................................... 2 Linha de Visão ................................................................................................................................................................................................................ 2 Um Mundo de Utilização Segura de Mapas GPS .................................................................................................................................................................. 3 Da Origem ao Destino ..................................................................................................................................................................................................... 3 Colocação do seu Receptor de GPS para Recepção Óptima do Satélite ............................................................................................................................... 3 Tempo de Aquisição do Sinal .............................................................................................................................................................................................. 4 Mapas GPS e a Sua Segurança ........................................................................................................................................................................................... 4 Capítulo 3: Magellan RoadMate 3000T ...........................................................................................................................................5 Vista Frontal ....................................................................................................................................................................................................................... 5 Vista Traseira ..................................................................................................................................................................................................................... 6 Vista Superior ..................................................................................................................................................................................................................... 6 Vista Inferior ....................................................................................................................................................................................................................... 7 Vista Lateral Direita ............................................................................................................................................................................................................ 7 Vista Lateral Esquerda ....................................................................................................................................................................................................... 8 Suporte para Automóvel ............................. ...

  Know our Partners   Najczęściej zadawane pytania   Skontaktuj się z Diplodocs   Ostatnie wyszukania
Ostatnie uzupełnienia
  Mapa strony
Marki rozpoczynające się na literę A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All rights reserved.
Użyte znaki towarowe i loga graficzne oraz treści są własnością odpowiednich firm, instytucji czy osób prywatnych.