9 562 marek
2 694 000 instrukcji


Pobierz instrukcję – jest DARMOWA! Diplodocs pozwala Ci pobrać kilka rodzajów dokumentów, aby jak najlepiej wykorzystać Twój PARTNER B 250L: instrukcje, przewodniki i poradniki.
Szukaj marki
Szukanie zaawansowane

Potrzebujesz pomocy odnośnie produktu?
Obejrzyj opinie o PARTNER B 250L

Instrukcja obsługi PARTNER B 250L

Diplodocs pomaga w ściągnięciu instrukcji obsługi dla PARTNER B 250L

Pobierz kompletny podręcznik użytkownika. (4088 Ko)




Możesz także pobrać poniższe instrukcje, związane z tym produktem:
PARTNER B 250L


Podejrzyj pierwsze 3 strony instrukcji

Masz wyłączony JavaScript lub wtyczka Adobe Flash jest przestarzała
Pobierz najnowszą wtyczkę Flash.
Skrót instrukcji: podręcznik użytkownika PARTNER B 250L

Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika.

GB DE FR NL NO Electrolux Outdoor Products Via Como 72 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671 www.electrolux.com Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. © Electrolux Outdoor Products Italy INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. BETRIEBSANWEISUNG WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren. MANUEL D'INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure. HANDLEIDING BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding aandachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag te gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging. BRUKERHÅNDBOK VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker enheten og oppbevar dem for sen-ere bruk. OHJEKIRJA TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten. BRUKSANVISNING VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och försäkra dig om att du förstår dem innan du använder utrustningen och spara dem för framtida behov. BRUGERHÅNDBOG VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til senere henvisning. MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro. MANUAL DO OPERADOR INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de entendë las antes de usar a serra e guarde para consulta futura. IT HU GR CZ PL SK RU EE LV TR LIBRETTO D'ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di usare l'utensile. Conservare per ulteriore consultazione. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. EXEIPIIO XEIPIMOE HMANTIKE HPOOPIE: oxx v x ov v xvo v o µvµ x u v uµu µv. NÁVOD K POUZVÁN DLEZITÁ INFORMACE: Nez zacnete stroj pouzívat pectte si prosím velmi pozorn tyto instrukce a ujistte se, ze jste jim porozumli. Uschovejte si tento návod pro pouzití i v budoucnu. lNSTRUKCJA OBSLUGl Gwarancja traci wano w przypadku uywania urzdzenia do celów innych ni wymienione w instrukcji obslugi. Prosimy o uwane przeczytanie instrukcji oraz o stoowanie si do zalece i wskazówek w niej zawartych. NÁVOD NA OBSLUHU DÔLEZITÁ INFORMÁCIA: Pred pouzitím stroja si starostlivo precítajte tento návod na obsluhu a uistite sa ze ste mu dôkladne porozumeli. Návod starostlivo uschovajte pre potrebu v budúcnosti. : . . KASUTUSJUHEND THTIS INFORMATSIOON: Lugege kasutusjuhend enne seadme kasutamist kindlasti põhjalikult läbi ning veenduge, et olete kõigest täpselt aru saanud. ROKASGRMATA SVARGA INFORMCIJA: Pirms ierces izmantosanas uzmangi izlasiet rokasgrmatu un prliecinieties, ka js labi saprotat ts saturu. Saglabjiet rokasgrmatu, lai nkotn btu iespjams atsvaidzint jsu zinsanas. KULLANMA KYLAVUZU ÖNEML TALMATLAR: Buradaki bigileri dikkatlice okuyunuz ve aleti kullanmaya balamadan önce tüm talimatlarin tarafinizdan anlailmi olduundan emin olunuz. Gerektii zaman bavurabilmeniz için saklayiniz. FI SE DK ES PT The Electrolux Group. The world's No. 1 choice The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. PN 249553 REV. 01 (11/04) GB Due to a constant product improvement programme, the factory reserves the right to modify technical details mentioned in this manual without prior notice. Im Sinne des Fortschritts behält sich der Hersteller das Recht vor, technische Änderungen ohne vorherigen Hinweis durchzuführen. La Maison se réserve la possibilité de changer des caractéristiques et des données de ce manuel à n'importe quel moment et sans préavis. Door konstante produkt ontwikkeling behoud de fabrikant zich het recht voor om rechnische specificaties zoals vermeld in deze handleiding te veranderen zonder biervan vooraf bericht te geven. IT La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso. A 3 5 8 20 11 4 8 11 20 18 12 10 14 D 2 Strokes Enginetotally sintetycoil or Partneroil McCulloch oil 50:1 40:1 HU A gyártó cég fenntartja a jogot arra, hogy a DE használati utasitásban megadott adatokon és technikai tulajdonságokon bármikor és elözetes bejelentés nélkül változtasson. 15 9 16 17 3 13 20 11 8 1 ltr 5 10 15 20 2% 20 cm 3 100 200 300 400 4 5 10 20 2,5% 25 cm 3 100 125 250 500 GR µµ E1 H E2 H MAX 8T FR , µ µ µ . Vzhledem k pokracujícím inovacím si vyrobce výhrazuje právo mínit technické hodnoty uvedené v této pírucce bez predchozího upozornení. W zwizku z programem ciglego ulepszania swoich wyrobów, producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w szczególach technicznych wymienionych w tej instrukcji bez uprzedniego zawiadomienia. Instrukcja jest czci wyposaenia . 1 2 21 25 21 29 4 3 28 18 F I I F A G NL CZ 7 19 23 6 26 27 24 30 G NO Produsenten forbeholder seg all rett og mulighet til PL L B L E A C 22 å forandre tekniske detaljer i denne manualen uten forhåndsvarsel. Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä ohjekirjasessa mainittuja teknisiä yksityiskohtia. Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning. B1 B2 B3 B4 D FI SK Proizvajalec si pridrzuje pravico, da spremeni F1 A B C F2 F3 A B C D E F G H F4 znacilnosti in podatke pricujocega prirocnika v katerem koli trenutku in brez predhodnega obvestila. SE RU DK Producenten forbeholder sig ret til ændringer, hvad angår karakteristika og data i nærværende instruktion, når som helst og uden varsel. , . Tootja jätab endale õiguse muuta käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud omadusi ja andmeid suvalisel hetkel ja sellest eelnevalt ette teatamata. B5 B6 B7 F5 D F6 12 2 3 1 3 EE ES La firma productora se reserva la posibilidad de cambiar las características y datos del presente manual en cualquier momento y sin previo aviso. A casa productora se reserva a possibilidade de variar características e dados do presente manual em qualquer momento e sen aviso prévio. B8 LV Izgatavotjs saglab tiesbas jebkur brd un bez brdinjuma maint saj rokasgrmat esosos datus un raksturlknes. Üretici firma bu kullanma kilavuzunda yer alan özellik ve verilerin istedii zamanda ve haber vermeksizin deitirebilme hakkini kendinde sahip tutar. B9 B10 A B PT TR G1 G2 G3 c d a L3 L4 L5 GB DE FR SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT GUARD NEEDED, WITH DIFFERENT CUTTING ATTACHMENTS ÜBERSICHTSTABELLE ZUR AUSWAHL DES RICHTIGEN SCHUTZBLECHES FÜR DIE EINZELNEN SCHNEIDWERKZEUGE TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT ACCOUPLEMENT LAME OU TETE FIL NYLON / DEFENSE DE SECURITE OVERZICHTSTABEL OM TE BEPALEN WELKE BESCHERMKAP GEBRUIKT MOET WORDEN BIJ DE DIVERSE MAAI-ONDERDELEN TABELL FOR KORREKT MONTERING AV TRÅDSPOLE/SAGBLAD OG SPRUTSKJÆRM/ SIKKERHETSVÆRN TAULOKKO LEIKKAAVAN PÄÄN/ TURVASUOJUKSEN OIKEASTA YHDISTELMÄSTÄ SAMMANFATTANDE TABELL ÖVER KORREKT KOMBINATION AV SKÄRHUVUD/ SÄKERHETSSKYDD OVERSIGTSTABEL VEDRØRENDE DEN KORREKTE SAMMENSÆTNING AF KNIV OG BESKYTTELSESSKÆRM TABLA PARA EL CORRECTO ACOPLAMIENTO DE LA CABEZA CORTANTE Y PROTECTOR DE SEGURIDAD TABELA DE RESUMO PARA A CORRETA APLICAÇÃO DA CABEÇA CORTANTE E DEFESA DE SEGURANÇA TABELLA RIASSUNTIVA PER IL CORRETTO ABBINAMENTO TESTA TAGLIENTE/DIFESA DI SICUREZZA ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT: A NYÍRÓFEJ ÖSSZEÁLLITÁSA / BALESETVÉDELEM A C B b 538249346 NL NO FI M1 H2 M2 M3 249155 H1 226134B 249155 SE DK ES M4 H3 H4 H5 A B M5 226135B 249155 PT IT HU STOP C N1 A N2 246711B STOP GR CZ 249155 EPIHTIKO INAKA IA THN EIHMANH TOY KATAHOY POYAKTHPA, ME IAOPA KOTIKA E APTHMATA SHRNUJÍCÍ TABULKA PRO SPRÁVNOU KOMBINACI EZNÁ HLAVA/BEZPECNOSTNÍ OCHRANA TABELA ZBIORCZA POPRAWNEGO ZESTAWIENIA GLOWICY TNCEJ / OSLONY ZABEZPIECZAJCEJ TABELA ­ POVZETEK ZA PRAVILNO POVEZAVO GLAVA/ZASCITA O I L1 L2 236713B 249155 PL SK RU EE LV TR / KOKKUVÕTLIK TABEL TRIMMIPEA JA SELLE KAITSME KORREKTSEKS MONTEERIMISEKS NOSLGUMA TABULA PAREIZAI GRIESANAS GALVIAS UN DROSBAS AIZSARGA SAVIENOSANAI DORU BR GYM EKL ÇN ÖZETLEYC TABELA KESC KAFA / EMNYET KORUNMASI A. Opis ogólny 1) SILNIK 2) RURA Z NAPDEM 3) PRZYCISK GAZU 4) POKRTLO REGULACJI UCHWYTU / POKRTLO DO REGULACJI UCHWYTU 5) UCHWYT PRAWY Z ELEMENTAMI STEROWANIA 6) NÓ 7) GLOWICA Z NYLONOW YLK 8) WYLCZNIK ZATRZYMUJCY (STOP) 9) DWIGIENKA SSANIA 10) RCZKA ROZRUSZNIKA 11) PUNKT ZACZEPIENIA 12) WIECA ZAPLONOWA 13) POKRYWA FILTRA POWIETRZA 14) KOREK ZBIORNIKA PALIWA 15) TLUMIK 16) POLCZENIE SILNIKA Z RUR Z NAPDEM 17) TRÓJKTNY UCHWYT PRZEDNI 18) UCHWYT TYLNY Z ELEMENTAMI STEROWANIA 19) OSLONA NARZDZIA TNCEGO 20) BLOKADA STEROWANIA GAZEM 21) BOCZNY DREK ZABEZPIECZAJCY 22) NOYK ODCINAJCY YLK 23) PRZEDLUENIE OSLONY GLOWICY YLKOWEJ 24) OSLONA NOA 25) PRZEDNI UCHWYT W KSZTALCIE LITERY "J" 26) CZ AKCESORYJNA 27) SWORZE MOCUJCY 28) ZLCZE LCZCE DREK Z CZCI AKCESORYJN 29) OTWORY NA SWORZE MOCUJCY 30) POKRTLO ZLCZA Przyklad tabliczki znamionowej wyrobu LEGENDA: 1) Gwarantowany poziom mocy akustycznej zgodny z rozporzdzeniem 2000/14/EC 2) Nazwa i adres producenta 3) Rok produkcji (ostatnie dwie cyfry;np.:03=2003) 4) Kod wyrobu 5) Nr serii 6) Model /typ 7) Znak zgodnoci CE B. rodki ostronoci Znaczenie symboli Ostrzeenie. rodki ochrony indywidualnej: posiadajce atest okulary ochronne lub chronice twarz oslony, homologowany kask ochronny, chronice przed halasem nauszniki. Naley dokladnie i z uwag przeczyta instrukcj uytkownika i sprawdzi, czy w pelni i do koca zrozumiale jest dzialanie wszystkich slucych do obslugi wykaszarko - wycinarki elementów. rodki ochrony indywidualnej: posiadajce atest rkawice. rodki ochrony indywidualnej: posiadajce atest wysokie buty ochronne. Podczas napelniania zbiornika paliwem oraz podczas uywania wykaszarko wycinarki nie naley pali tytoniu. POLSKI - 1 Ssanie (pomoc podczas rozruchu). Maksymalna prdko trzpienia. Uwaga na materialy, które mog zosta wyrzucone spod urzdzenia. Uwaga na obracajcy si nó. Nó moe uci rk lub nog. UWAGA! Niebezpieczestwo poparzenia koczyn dolnych. Naley skrupulatnie stosowa si do zawartych w instrukcji wskazówek. UWAGA! Narzdzia tnce oraz tlumik rozgrzewaj si do bardzo wysokiej temperatury i mog sta si przyczyn poparze. Naley odczeka kilka minut przed ich dotkniciem. · Naley wymieni ewentualnie uszkodzone lub przedstawiajce pknicia czy nadmierne zuycie akcesoria (nó, glowic ylkow, oslony). Ewentualnie uszkodzone czci urzdzenia naley wymieni w Autoryzowanym Serwisie Obslugi Technicznej. · Wszystkie czynnoci konserwatorskie i / lub montaowe wykonywa naley WYLCZNIE przy wylczonym silniku i w rkawicach. Odzie · B2. Podczas pracy z wykorzystaniem wykaszarko wycinarki naley nosi odpowiedni odzie; naley stosowa homologowane rodki ochrony indywidualnej: a) przylegajce do ciala ochronne ubrania (nie naley nosi krótkich spodni lub porozpinanej odziey). b) wysokie buty ochronne z zapobiegajc polizgniciu si podeszw, chronicym przed zgnieceniem palców stopy nosem i zabezpieczeniem przed przeciciem (nie naley nosi sandalów lub pracowa w ogóle bez obuwia). c) zabezpieczajce przed przeciciem i drganiami rkawice. d) chronice twarz oslony lub okulary ochronne. Naley usun wystpujc ewentualnie foli zabezpieczajc. e) chronice przed halasem nauszniki. Stosowanie rodków ochrony indywidualnej nie eliminuje ryzyka odniesienia obrae, zmniejsza jednak ich skutki w razie nieszczliwego wypadku. · Nie naley nosi szerokiej odziey oraz biuterii, które moglyby wplta si w poruszajce si czci urzdzenia. · Nal ...

  Know our Partners   Najczęściej zadawane pytania   Skontaktuj się z Diplodocs   Ostatnie wyszukania
Ostatnie uzupełnienia
  Mapa strony
Marki rozpoczynające się na literę A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All rights reserved.
Użyte znaki towarowe i loga graficzne oraz treści są własnością odpowiednich firm, instytucji czy osób prywatnych.