9 562 marek
2 694 000 instrukcji


Pobierz instrukcję – jest DARMOWA! Diplodocs pozwala Ci pobrać kilka rodzajów dokumentów, aby jak najlepiej wykorzystać Twój Cyfrowe kamery i magnetowidy SONY HDR-SR12E: instrukcje, przewodniki i poradniki.
Szukaj marki
Szukanie zaawansowane

Potrzebujesz pomocy odnośnie produktu?
Obejrzyj opinie o SONY HDR-SR12E

Instrukcja obsługi SONY HDR-SR12E

Diplodocs pomaga w ściągnięciu instrukcji obsługi dla SONY HDR-SR12E Cyfrowe kamery i magnetowidy

Pobierz kompletny podręcznik użytkownika. (6320 Ko)




Możesz także pobrać poniższe instrukcje, związane z tym produktem:
SONY HDR-SR12E
SONY HDR-SR12E annexe 1
SONY HDR-SR12E annexe 2
SONY HDR-SR12E annexe 1

Ten produkt, mimo zaklasyfikowania do marki SONY, mógł być także produkowany przez AIWA, SONY CREATIVE SOFTWARE po przejęciu, sprzedaniu lub zmianie nazwy firmy.



Podejrzyj pierwsze 3 strony instrukcji

Masz wyłączony JavaScript lub wtyczka Adobe Flash jest przestarzała
Pobierz najnowszą wtyczkę Flash.
Skrót instrukcji: podręcznik użytkownika SONY HDR-SR12E

Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika.

3-286-586-41(1) Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obslugi ES PT PL HDR-SR11E/SR12E Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte la "Guía práctica de Handycam" (PDF). Para mais informações sobre as operações avançadas, consulte o "Manual da Handycam" (PDF). Szczególowe informacje na temat operacji zaawansowanych zawiera ,,Podrcznik kamery Handycam" (PDF). © 2008 Sony Corporation Lea esto en primer lugar Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. AVISO Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Accesorio aplicable: Mando a distancia PRECAUCIÓN Sustituya la batería únicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios o lesiones. Un exceso de presión sonora de los auriculares puede ocasionar la pérdida de la capacidad auditiva. PARA LOS CLIENTES DE EUROPA ATENCIÓN Los campos electromagnéticos de frecuencias específicas pueden interferir en las imágenes y el sonido de esta videocámara. Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en ES 2 el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. · Cable de alimentación (1) · Handycam Station (1) A · Cable de A/V de componente (1) B · Cable de conexión de A/V (1) C · Cable USB (1) D · Adaptador de 21 contactos (1) Sólo en los modelos con la marca impresa en la superficie inferior. · Mando a distancia inalámbrico (1) La pila de litio tipo botón ya viene instalada. · Batería recargable NP-FH60 (1) · CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (pág. 28) ­ Picture Motion Browser (software) ­ Guía de PMB ­ Guía práctica de Handycam (PDF) · "Manual de instrucciones" (este manual) (1) ES A B C D Uso de la videocámara · La videocámara no está protegida contra el polvo, las salpicaduras ni la humedad. Consulte "Precauciones" (pág. 35). · No lleve a cabo ninguna de las siguientes acciones si los indicadores de modo (Película)/ (Imágenes fijas) o los indicadores ACCESS (pág. 13, 18) están encendidos o parpadean. Si lo hace, podría ocasionar daños en el soporte, la pérdida de las imágenes grabadas u otros fallos de funcionamiento. ­ Expulsar el "Memory Stick PRO Duo" ­ Extraer la batería o el adaptador de ca de la videocámara ­ Someter la videocámara a golpes o a vibraciones · Cuando conecte la videocámara a otro dispositivo mediante cables de comunicación, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección correcta. Si se fuerza la clavija del conector en la dirección incorrecta, el terminal puede dañarse o la videocámara puede averiarse. Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado. Notas sobre el uso Componentes suministrados Los números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. · Adaptador de ca (1) ES 3 · Conecte los cables a los conectores de la Handycam Station cuando utilice la videocámara instalada en la Handycam Station. No conecte los cables a la Handycam Station y a la videocámara al mismo tiempo. · No someta la videocámara a golpes ni vibraciones. Podría no reconocerse el disco duro interno de la videocámara o no ser posible la grabación o reproducción. · No utilice la videocámara en lugares con mucho ruido. Podría no reconocerse el disco duro de la videocámara o no ser posible la grabación. · Para proteger el disco duro interno de los golpes provocados por una caída, la videocámara dispone de un sensor de caída*. Si se cae la cámara, o en condiciones de ausencia de gravedad, también se puede grabar el sonido de bloqueo al activarse la función de protección de la videocámara. Si el sensor de caída detecta golpes repetidos, la grabación o la reproducción podrían detenerse. · Cuando la temperatura de la videocámara es extremadamente alta o baja, es posible que no se pueda grabar ni reproducir, ya que podrían activarse las funciones de protección de la videocámara. En este caso, aparece un mensaje en la pantalla de cristal líquido o en el visor (pág. 33). · No encienda la videocámara en zonas de baja presión con una altitud superior a 3.000 metros, ya que podría dañarse el disco duro de la videocámara. · Si graba y elimina imágenes repetidamente durante mucho tiempo, los datos del soporte quedan fragmentados. Las imágenes no se pueden guardar ni grabar. En tal caso, guarde primero las imágenes en algún tipo de soporte externo y, a continuación, ejecute [FORMAT.SOPORTE]*. · Ajuste la correa de sujeción y sujete la videocámara correctamente durante la grabación. · Para ajustar el panel de cristal líquido, ábralo 90 grados respecto a la videocámara (1) y gírelo en el ángulo que le resulte más adecuado para grabar o reproducir (2). Es posible girar el panel de cristal líquido 180 grados hacia el lado del objetivo (2) para grabar en el modo de espejo. 190 grados respecto a la videocámara 290 grados (máx.) 2180 grados (máx.) · El visor y la pantalla de cristal líquido se han fabricado con tecnología de alta precisión, lo que hace que más del 99,99% de los píxeles sean funcionales. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla de cristal líquido. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación. · Retire la lámina de aislamiento del mando a distancia antes de utilizarlo. Lámina de aislamiento Tipos de "Memory Stick" que se pueden utilizar con la videocámara · Para grabar películas, se recomienda utilizar un "Memory Stick PRO Duo" con una capacidad de 1 GB o superior con la marca: ­ ("Memory Stick PRO Duo")* ­ ("Memory Stick PRO-HG Duo") * Puede utilizarse tanto si lleva la marca Mark2 como si no. ES 4 · Se ha comprobado el funcionamiento correcto de soportes "Memory Stick PRO Duo" con una capacidad de hasta 8 GB con esta videocámara. · Consulte la página 12 para conocer el tiempo de grabación de un "Memory Stick PRO Duo". · Ambos soportes "Memory Stick PRO Duo" y "Memory Stick PRO-HG Duo" se denominan "Memory Stick PRO Duo" en este manual. datos de imagen con una videograbadora o una grabadora de DVD/HDD*. Cuando la videocámara está conectada a un ordenador · No intente formatear el disco duro de la videocámara con un ordenador. Si lo hace, la videocámara podría funcionar incorrectamente. Grabación · Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas. · No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no son posibles a causa de un fallo de funcionamiento de la videocámara, de los soportes de grabación, etc. · Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Si desea ver su grabación en un televisor, necesita un televisor con sistema PAL. · Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor. Nota sobre el desecho y la transferencia · Aunque ejecute [FORMAT.SOPORTE]* o formatee el disco duro de la videocámara, es posible que no elimine totalmente los datos del disco duro. Si transfiere la videocámara, se recomienda ejecutar [ VACIAR]* para evitar la recuperación de los datos. Además, se recomienda destruir el cuerpo de la videocámara en el momento de desecharla. Acerca del ajuste de idioma · Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara (pág. 11). Reproducción de imágenes grabadas en otros dispositivos · La videocámara es compatible con MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para la grabación de imágenes con calidad de imagen HD (alta definición). Por lo tanto, no se pueden reproducir imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) con la videocámara en los siguientes dispositivos: ­ otros dispositivos compatibles con el formato AVCHD, pero no compatibles con High Profile ­ dispositivos no compatibles con el formato AVCHD Acerca de este manual · Las imágenes de la pantalla de cristal líquido utilizadas en este manual con fines ilustrativos se han tomado con una cámara digital de imágenes fijas y es posible que sean distintas de las que se vean en realidad en la pantalla. · En este manual de instrucciones, tanto el disco duro de la videocámara como el "Memory Stick PRO Duo" reciben el nombre de "soporte". · Las capturas de pantalla realizadas pertenecen al sistema operativo Windows Vista. Las escenas podrían variar en función del sistema operativo que utilice su ordenador. * Consulte asimismo la "Guía práctica de Handycam" (PDF) y la "Guía de PMB". Guarde todos los datos de imagen grabados · Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde regularmente todas las imágenes grabadas en soportes externos. Se recomienda guardar los datos de imagen en un disco como, por ejemplo, un DVD-R mediante el ordenador*. También se pueden guardar los ES 5 Índice Lea esto en primer lugar ................ 2 Información complementaria Precauciones ................................ 35 Especificaciones ........................... 37 Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería .......... 7 Paso 2: Conexión de la alimentación y ajuste de la ...

  Know our Partners   Najczęściej zadawane pytania   Skontaktuj się z Diplodocs   Ostatnie wyszukania
Ostatnie uzupełnienia
  Mapa strony
Marki rozpoczynające się na literę A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All rights reserved.
Użyte znaki towarowe i loga graficzne oraz treści są własnością odpowiednich firm, instytucji czy osób prywatnych.