9 562 marek
2 694 000 instrukcji


Pobierz instrukcję – jest DARMOWA! Diplodocs pozwala Ci pobrać kilka rodzajów dokumentów, aby jak najlepiej wykorzystać Twój Radiobudziki SONY ICF-C111L: instrukcje, przewodniki i poradniki.
Szukaj marki
Szukanie zaawansowane

Potrzebujesz pomocy odnośnie produktu?
Obejrzyj opinie o SONY ICF-C111L

Instrukcja obsługi SONY ICF-C111L

Diplodocs pomaga w ściągnięciu instrukcji obsługi dla SONY ICF-C111L Radiobudziki

Pobierz kompletny podręcznik użytkownika. (125 Ko)




Możesz także pobrać poniższe instrukcje, związane z tym produktem:
SONY ICF-C111L
SONY ICF-C111L annexe 1

Ten produkt, mimo zaklasyfikowania do marki SONY, mógł być także produkowany przez AIWA, SONY CREATIVE SOFTWARE po przejęciu, sprzedaniu lub zmianie nazwy firmy.



Skrót instrukcji: podręcznik użytkownika SONY ICF-C111L

Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika.

3-227-587-41 (1) English CS Polski WARNING FM/AM Clock Radio ICF-C111 FM/MW/LW Clock Radio ICF-C111L Operating Instructions CS Instrukcja obslugi Návod k obsluze (obra te stranu) Használati útmutató (a hátoldalon) Návod na pouzívanie (druhá strana) To prevent fire of shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Setting the Sleep Timer Enjoy falling asleep to the radio using the built-in sleep timer that shuts off the radio automatically. OSTRZEENIE Aby zapobiec niebezpieczestwu poaru lub poraenia prdem elektrycznym, nie naraaj niniejszego urzdzenia na dzialanie deszczu lub wilgoci. Aby unikn poraenia prdem elektrycznym, nie otwieraj obudowy. Naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu. 1 2 Before You Begin Thank you for choosing the Sony Dream Machine! The Dream Machine will give you many hours of reliable service and listening pleasure. Before operating the Dream Machine, please read these instructions thoroughly and retain them for future reference. These instructions cover two models: the ICF-C111 and ICF-C111L. The band for each model is shown below. Model number Band ICF-C111 FM/AM ICF-C111L FM/MW/LW While listening to the radio, set the function selector to OFF. Press SLEEP. The radio turns on. It will go off after 59 minutes. Przygotowanie Dzikujemy Ci za zakup Dream Machine firmy Sony! Dream Machine zapewni Ci wiele godzin niezawodnego dzialania i przyjemnoci ze sluchania muzyki. Zanim rozpoczniesz eksploatacj Dream Machine, prosimy, aby dokladnie przeczytal instrukcj obslugi i zachowal j w celu uzyskania dalszych referencji. Niniejsza instrukcja obslugi opisuje dwa modele: ICF-C111 oraz ICF-C111L. Pasma dla kadego modelu wyszczególniono poniej. Numer modelu Pasmo ICF-C111 FM/AM ICF-C111L FM/MW/LW Dream Machine is a trademark of Sony Corporation. XXXXX Dream Machine jest znakiem towarowym Sony Corporation. Znacka Dream Machine je ochranná známka Sony Corporation. A Dream Machine a Sony Corporation bejegyzett védjegye. Dream Machine je obchodná známka firmy Sony Corporation. Sony Corporation © 2001 Printed in China · To turn off the radio before the preset time, press SNOOZE/SLEEP OFF. · Every time you press SLEEP, the sleep timer is reset to 59 minutes. · When you set the function selector to RADIO or BUZZER, if the preset alarm time comes while the sleep timer is operating, the radio or buzzer sounds depending on which you set. · Aby wylczy alarm, ustaw selektor funkcji na OFF. Aby alarm rozlegl si nastpnego dnia o wyznaczonej porze, ustaw ponownie selektor funkcji na RADIO lub BUZZER. · Aby anulowa którykolwiek alarm, ustaw selektor funkcji na OFF. Wskanik alarmu zganie. · Aby podrzema kilka minut, nacinij SNOOZE/ SLEEP OFF. Alarm zostanie wylczony, ale automatycznie wlczy si ponownie po 9 minutach (Gdy dziala funkcja drzemki wskanik alarmu pozostaje zapalony. Gdy alarm wlczy si ponownie, wskanik alarmu pozostanie zapalony.) Moesz powtórzy ten proces dowoln ilo razy. · Aby wyregulowa poziom glonoci alarmu, obracaj VOLUME. Glono brzczyka ustawiona jest na stalym poziomie. · Aby sprawdzi czas, na który nastawile alarm, nacinij ALARM. Precautions · Operate the unit on the power source specified in "Specifications". · The name plate indicating operating voltage, etc. is located on the bottom of the unit. · To disconnect the power cord (mains lead), pull it out by the plug, not the cord. · The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off. · Do not leave the unit in a location near a heat source such as a radiator or airduct, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock. · Allow adequate air circulation to prevent internal heat built-up. Do not place the unit on a surface (a rug, a blanket, etc.) or near materials (a curtain) which might block the ventilation holes. · Should any solid object or liquid fall into the unit, unplug the unit and have it checked by a qualified personnel before operating it any further. · To clean the casing, use a soft cloth dampened with a mild detergent solution. Nastawianie timera na dobranoc Dziki wbudowanemu timerowi na dobranoc, który wylcza radio automatycznie moesz zasypia sluchajc audycji radiowych. Features · Visible green LED · Single alarm with easy-to-see alarm indicator · Power back-up function to keep the clock operating during a power interruption, using a 6F22 battery (not supplied) Charakterystyka · Widoczna zielona dioda wiecca · Pojedyczy alarm z dobrze widocznym wskanikiem alarmu · Wspieranie zasilania bateri 6F22 (wyposaenie dodatkowe), zapewniajce dzialanie zegara w czasie przerwy w dostawie prdu. 1 2 Sluchajc radia ustaw selektor funkcji na OFF. Nacinij SLEEP. Wlczy si radio. Wylczy si ono po uplywie 59 minut. Installing the Battery To keep good time, your Dream Machine needs one 6F22 battery (not supplied), in addition to house current. The battery keeps the clock operating in the event of a power interruption. Before setting the time on your Dream Machine, open the lid at the bottom of the unit, install the battery with correct polarity and then close the lid. · After a power interruption, the displayed time may not be always correct (it may gain or lose about 10 minutes per hour). Instalacja baterii Aby zapewni prawidlowe trzymanie czasu musisz w swoim Dream Machine dodatkowo do zasilania z sieci zainstalowa jedn baterie 6F22 (wyposaenie dodatkowe). Bateria podtrzymuje dzialanie zegara w wypadku przerwy w dostawie energii elektrycznej. Zanim nastawisz czas na Dream Machine, otwórz pokryw na spodzie urzdzenia, zainstaluj bateri uwaajc na prawidlowe umieszczenie biegunów i zamknij pokryw. · Po przerwie w dostawie energii elektrycznej wywietlony czas moe nie by prawidlowy. (Zegar moe si pieszy lub póni 10 minut na godzin.) · Aby wylczy radio przed uplywem wyznaczonego czasu, nacinij SNOOZE/ SLEEP OFF. · Za kadym naciniciem SLEEP timer na dobranoc nastawiany jest ponownie na 59 minut. · Jeli ustawisz selektor funkcji na RADIO lub BUZZER, a czas dzialania alarmu nadejdzie gdy wlczony jest timer na dobranoc, rozlegnie si dwik radia lub brzczyka, zgodnie z nastawieniem. Battery Warning When the unit will be left unplugged for a long time, remove the battery to avoid undue battery discharge and damage to the unit from battery leakage. If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer. rodki ostronoci · Uywaj ródel zasilania podanych w czci "Dane techniczne". · Tabliczka znamionowa wskazujca napicie operacyjne, itp. umieszczona jest na spodzie urzdzenia. · Aby odlczy przewód zasilania (przewód sieciowy), cignij za wtyk, a nie za przewód. · Zestaw nie jest odlczony od ródla zasilania (sieci) dopóki jest podlczony do gniazda ciennego, nawet jeli sam zestaw jest wylczony. · Nie pozostawiaj urzdzenia w pobliu ródel ciepla takich jak grzejniki lub wyloty kanalów wentylacyjnych, a take w miejscach bezporednio naslonecznionych, nadmiernie zapylonych lub naraonych na mechaniczne wibracje i wstrzsy. · Umoliw odpowiedni przeplyw powietrza aby unikn przegrzania urzdzenia. Nie umieszczaj urzdzenia na powierzchni (dywan, koc itp.) lub w pobliu tkanin (zaslona), które mog blokowa otwory wentylacyjne. · Jeeli jakikolwlek przedmiot lub plyn dostanie si do wntrza urzdzenia, wylcz wtyczk z gniazdka i przed ponownym uytkowaniem zle sprawdzenie wykfalifikowanemu personelowi. · Obudow czy mikk ciereczk, zwilon roztworem lagodnego detergentu. Knowing When to Replace the Battery Function selector XXXXX Selektor funkcji To check battery power, unplug the AC power cord from the wall outlet and plug it in again after a few minutes. If the displayed time is incorrect, replace the battery with a new one. Kiedy wymienia bateri Setting the Clock 1 2 Plug in the unit. The display will flash "AM 12:00" or "0:00". To set the hour, while holding down CLOCK, press TIME SET H. When the correct hour appears in the display, release CLOCK. To set the minute, while holding down CLOCK, press TIME SET M. When the correct minute appears in the display, release CLOCK. The clock will begin to operate when you release TIME SET M. Specifications Time display: UK, Australia and North America : 12-hour system Other countries : 24-hour system Frequency range: Band North and South America Aby sprawdzi moc baterii, odlcz przewód zasilania prdem zmiennym od gniazda ciennego i po kilku minutach podlcz ponownie. Jeli wywietlony czas jest nieprawidlowy, wymie bateri na now. Nastawianie zegara 1 2 ­ ­ ­ ­ ICF-C111 87.5 - 108 MHz 530 - 1 710 kHz 87.5 - 108 MHz 526.5 - 1 606.5 kHz 87.5 - 108 MHz ICF-C111L FM AM FM AM FM 3 FM wire antenna XXXXX Antena przewodowa FM Other countries 87.5 - 108 MHz 530 - 1 710 kHz 153 - 255 kHz · The clock system varies depending on the model you own. 12-hour system: "AM 12:00" = midnight 24-hour system: "0:00" = midnight · Each press on TIME SET H or TIME SET M advances the displayed number by one. · The minute digits advance to "00" after "59". The hour digits do not advance by pressing TIME SET M. · To adjust the time exactly to the second, press TIME SET M simultaneously with the time signal. AM(MW) 530 - 1 710 kHz LW ­ 3 Alarm indicator XXXXX Wskanik alarmu ICF-C111 AC power cord XXXXX Przewód zasilania prdem zmiennvm Operating the Radio 1 2 Set the function selector to RADIO ON to turn on the radio and adjust VOLUME. Select BAND and tune in to a station using TUNING. FM/AM: ICF-C111 only FM/MW/LW: ICF-C111L only Wlochy Pn. i Pd. Ameryka ICF-C111L Setting the Alarm To set the radio alarm, first tune in to a station and adjust the volume. 1 2 3 To set the hour for alarm, while holding down ALARM, press TIME SET H. When the desired hour appears in the display, release ALARM. To set the minute for alarm, while holding down ALARM, press TIME SET M. When the desired minute appears in the display, release ALARM. Set the function selector to RADIO or BUZZER. The alarm indicator will light up. The alarm will come on at the preset time, and the alarm indicator will stay lit. The alarm will be turned off automatically after about 119 minutes. · Aby wylczy radio, ustaw selektor funkcji w pozyji OFF. · Aby poprawi odbiór FM: Rozcignij calkowicie anten przewodow FM, aby poprawi odbiór. AM(MW)/LW: Aby uzyska jak najlepszy odbiór, obracaj zestaw poziomo. W zestawie wbudowana jest antena o rdzeniu ferrytowym. Pozostale pastwa · To turn off the radio, set the function selector to OFF. · To improve radio reception FM: Extend the FM wire antenna fully to improve reception. AM(MW)/LW: Rotate the unit horizontally for optimum reception. A ferrite bar antenna is built into the unit. Speaker: Approx. 6.6 cm (2 5/8 inches) dia., 8 Power output: 100 mW (at 10 % harmonic distortion) Power requirements: North America: 120 V AC, 60 Hz Australia: 240 V AC, 50 Hz Other countries: 220 - 230 V AC, 50 Hz, 60 Hz For the power backup function: 9 V DC, one 6F22 battery Battery life: Approx. 20 hours, using Sony 006P(6F22) battery (North and South American model) Approx. 60 hours, using Sony 006P(6F22) battery (Other models) Dimensions: Approx. 146.5 × 100.5 × 123 mm (w/h/d) (5 7/8 × 4 × 4 7/8 inches) incl. projecting parts and controls Mass: Approx. 580 g (1 lb 4.4 oz) not incl. battery UK model (ICF-C111L): Approx. 640 g (1 lb 6.5 oz) not incl. battery Design and specifications are subject to change without notice. Podlcz zestaw do sieci. Na wywietlaczu bdzie pulsowa "AM 12:00" lub "0:00". Aby nastawi godzin, trzymajc wcinity CLOCK, naciskaj TIME SET H. Gdy pojawi si wywietlenie prawidlowej godziny, zwolnij CLOCK. Aby nastawi minuty, trzymajc wcinity CLOCK, naciskaj TIME SET M. Gdy pojawi si wywietlenie prawidlowych minut, zwolnij CLOCK. Gdy zwolnisz TIME SET M zegar zacznie chodzi. Italy Ostrzeenie o wyladowaniu baterii Gdy zamierzasz pozostawi urzdzenie nie podlczone do sieci przez dluszy czas, wyjmij bateri wspierajc, aby unikn jej wyladowania lub uszkodze wyniklych z wycieku elektrolitu. Jeli masz jakiekolwiek pytania lub problemy dotyczce niniejszego zestawu prosimy, aby skonsultowal si z najbliszym dealerem firmy Sony. · System wywietlenia czasu róni si w zalenoci od modelu. System 12-godzinny: "AM 12:00" = pólnoc System 24-godzinny: "0:00" = pólnoc · Kade nacinicie TIME SET H lub TIME SET M zwiksza wywietlenie o jednostk. · Wywietlenie minut zmienia si z "59" na "00". Wywietlenie godzin nie zmienia si podczas naciskania TIME SET M. · Aby nastawi czas co do sekundy, nacinij TIME SET M jednoczenie z sygnalem czasu. Dane techniczne Wywietlenie czasu: Wielka Brytania, Australia i Ameryka Pn.: System 12-godzinny Inne kraje: System 24-godzinny Zakres czstotliwoci: Pasmo FM AM FM AM F ...

  Know our Partners   Najczęściej zadawane pytania   Skontaktuj siÄ™ z Diplodocs   Ostatnie wyszukania
Ostatnie uzupełnienia
  Mapa strony
Marki rozpoczynajÄ…ce siÄ™ na literÄ™ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All rights reserved.
Użyte znaki towarowe i loga graficzne oraz treści są własnością odpowiednich firm, instytucji czy osób prywatnych.