9 562 marek
2 694 000 instrukcji


Pobierz instrukcję – jest DARMOWA! Diplodocs pozwala Ci pobrać kilka rodzajów dokumentów, aby jak najlepiej wykorzystać Twój Radiobudziki SONY ICF-C215L: instrukcje, przewodniki i poradniki.
Szukaj marki
Szukanie zaawansowane

Potrzebujesz pomocy odnośnie produktu?
Obejrzyj opinie o SONY ICF-C215L

Instrukcja obsługi SONY ICF-C215L

Diplodocs pomaga w ściągnięciu instrukcji obsługi dla SONY ICF-C215L Radiobudziki

Pobierz kompletny podręcznik użytkownika. (296 Ko)




Możesz także pobrać poniższe instrukcje, związane z tym produktem:
SONY ICF-C215L
SONY ICF-C215L annexe 1

Ten produkt, mimo zaklasyfikowania do marki SONY, mógł być także produkowany przez AIWA, SONY CREATIVE SOFTWARE po przejęciu, sprzedaniu lub zmianie nazwy firmy.



Skrót instrukcji: podręcznik użytkownika SONY ICF-C215L

Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika.

3-220-109-31 (1) English Français Deutsch · Pour éteindre l'alarme, réglez le sélecteur de fonction sur OFF. Pour que l'alarme retentisse à l'heure préréglée le jour suivant, réglez à nouveau le sélecteur de fonction sur ALARM MODE RADIO ou ALARM MODE BUZZER. · Pour annuler l'une ou l'autre alarme, réglez le sélecteur de fonction sur OFF. · Pour sommeiller quelques minutes de plus, appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF. L'alarme s'arrêtera mais elle se déclenchera une nouvelle fois 9 minutes plus tard environ (Lorsque l'alarme répétée fonctionne, l'indicateur d'alarme reste allumé. Lorsque l'alarme se déclenche à nouveau, l'indicateur d'alarme clignote aussi). Vous pouvez répéter ce processus à volonté. · Pour régler le volume de l'alarme par radio, tournez VOL. Le volume de la sonnerie est fixe. · Pour consulter l'heure préréglée, appuyez sur ALARM. Nederlands · Zum Abschalten des Alarms stellen Sie den Funktionsschalter auf OFF. Soll der Alarm am nächsten Tag erneut ertönen, stellen Sie den Funktionsschalter wieder auf ALARM MODE RADIO oder ALARM MODE BUZZER. · Zum vollständigen Ausschalten der Alarmfunktion stellen Sie den Funktionsschalter auf OFF. · Um nach Ertönen des Alarms noch einige Minuten weiterzuschlummern, drücken Sie SNOOZE/SLEEP OFF. Der Alarm verstummt dann, ertönt aber nach etwa 9 Minuten wieder. (Bei aktivierter SnoozeFunktion (Schlummerfunktion) leuchtet die Alarmanzeige. Wenn der Alarm ertönt, blinkt die Alarmanzeige.) Die Schlummerfunktion kann beliebig oft wiederholt werden. · Zur Einstellung der Radio-Alarmlautstärke drehen Sie VOL. Die Summerlautstärke kann nicht geändert werden. · Zum Überprüfen der voreingestellten Alarmzeit drücken Sie ALARM. 3 Stel nu de functiekeuzeschakelaar in op het gewenste wekgeluid, "ALARM MODE RADIO" of "ALARM MODE BUZZER" voor de zoemer. De wekker-aanduiding licht op. Op de gekozen wetijd zal het wekgeluid klinken en gaat de wekkeraanduiding knipperen. Het wekgeluid stopt automatisch na 119 minuten. WARNING FM/AM Clock Radio ICF-C215 To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Setting the Sleep Timer Enjoy falling asleep to the radio using the built-in sleep timer that shuts off the radio automatically after a preset time. AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Afin d'éviter tout danger d'électrocution, ne pas ouvrir le coffret. Ne confier l'entretien de l'appareil qu'à un technicien qualifié. VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open nooit de behuizing, om gevaar van elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties uitsluitend aan de erkende vakhandel over. . . . ICF-C215 : : 6-7-35 , -, 141-0001, 3 FM/LW Clock Radio ICF-C215L Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrukcja obslugi (odwrotna strona) Návod k obsluze (obra te stranu) Használati útmutató (a hátoldalon) Prístroj snov (druhá strana) 1 2 Before You Begin Thank you for choosing the Sony Dream Machine! The Dream Machine will give you many hours of reliable service and listening pleasure. Before operating the Dream Machine, please read these instructions thoroughly and retain them for future reference. These instructions cover two models: the ICF-C215 and ICF-C215L. The band for each model is shown below. Model number Band ICF-C215 FM/AM ICF-C215L FM/LW While listening to the radio, set the function selector to OFF. Press SLEEP. The radio turns on. It will go off after 59 minutes. ALARM MODE RADIO ALARM MODE BUZZER. . , . 119 . Avant-propos Merci d'avoir choisi ce radioréveil Sony Dream Machine. Ce radioréveil vous sera très utile et vous procurera de nombreuses heures d'écoute agréables. Avant la mise en service de ce radioréveil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour toute référence. Ce mode d'emploi couvre les deux modèles ICF-C215 et ICF-C215L. La gamme d'ondes de chaque modèle est indiquée dans le tableau ci-dessous. Numéro de modèle Gamme ICF-C215 FM/AM ICF-C215L FM/LW · To turn off the radio before the preset time, press SNOOZE/SLEEP OFF. · Every time you press SLEEP, the sleep timer is reset to 59 minutes. · When you set the Function selector to ALARM MODE RADIO or ALARM MODE BUZZER, if the preset alarm time comes while the sleep timer is operating, the radio or buzzer sounds depending on which you set. Vor der Inbetriebnahme Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser Sony Dream Machine und sind überzeugt, daß Sie lange Freude an diesem zuverlässigen Gerät haben werden. Bevor Sie die Dream Machine in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf. Diese Anleitung behandelt die beiden Modelle ICF-C215 und ICF-C215L, die sich wie folgt durch den Wellenbereich unterscheiden: Modell Wellenbereich ICF-C215 FM/AM ICF-C215L FM/LW Alvorens u het apparaat in gebruik neemt Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Sony Dream Machine radiowekker! Deze Dream Machine is een uiterst betrouwbaar apparaat dat u vele uren luisterplezier zal verschaffen. Lees, alvorens de Dream Machine in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag. In deze gebruiksaanwijzingworden twee modellen beschreven: de ICF-C215 en de ICF-C215L. De afstembanden voor de verschillende modellen zijn in onderstaande tabel aangegeven. Modelnummer Afstembanden ICF-C215 FM/AM ICF-C215L FM/LW Réglage du temporisateur Vous pouvez vous endormir en musique grâce au temporisateur intégré qui arrête automatiquement la radio au bout du temps préréglé. Precautions · Operate the unit on the power sources specified in "Specifications". · The name plate indicating operating voltage, etc. is located on the bottom of the unit. · To disconnect the power cord (mains lead), pull it out by the plug, not by the cord. · The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off. · Do not leave the unit in a location near a heat source such as a radiator or air duct, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock. · Allow adequate air circulation to prevent internal heat built-up. Do not place the unit on a surface (a rug, a blanket, etc.) or near materials (a curtain) which might block the ventilation holes. · Should any solid object or liquid fall into the unit, unplug the unit and have it checked by a qualified personnel before operating it any further. · To clean the casing, use a soft cloth dampened with a mild detergent solution. Einstellen des Einschlaftimers (Sleep-Timer) Dank dem Einschlaftimer können Sie mit Musik in der Gewißheit einschlafen, daß sich das Gerät nach einer bestimmten Zeit automatisch ausschaltet. Features · Visible green LED · Single alarm with easy-to-see alarm indicator · Blinking alarm function · Power back-up function to keep the clock operating during a power interruption, using a 6F22 battery (not supplied) 1 Caractéristiques · LED verte visible · Alarme unique avec indicateur bien visible · Alarme clignotarte · Alimentation de sauvegarde pour le fonctionnement de l'horloge sur une pile 6F22 (non fournie) en cas de panne de courant 2 Pour écouter la radio, réglez le sélecteur de fonction sur OFF. Appuyez sur SLEEP. La radio s'allume. Elle s'éteindra au bout de 59 minutes. 1 Dream Machine is a trademark of Sony Corporation. Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation. Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation. Dream Machine Sony Corporation. Dream Machine jest znakiem towarowym Sony Corporation. Znacka Dream Machine je ochranní známka Sony Corporation. A Dream Machine a Sony Corporation bejegyzett védjegye. Dream Machine je registrovaná znacka firmy Sony Corporation. Installing the Battery To keep good time, your Dream Machine needs one 6F22 battery (not supplied), in addition to house current. The battery keeps the clock operating in the event of a power interruption. Before setting the time on your Dream Machine, open the lid at the bottom of the unit, install the battery with correct polarity and then close the lid. · After a power interruption, the displayed time may not be always correct (it may gain or lose about 10 minutes per hour). Mise en place de la pile La Dream Machine nécessite une pile 6F22 (non fournie) en plus du courant secteur pour indiquer l'heure. En cas de coupure du courant, l'horloge reste à l'heure grâce à la pile. Avant de régler l'heure, ouvrez le couvercle sous le radioréveil, installez la pile en respectant la polarité, puis refermez le couvercle. · Après une coupure de courant, l'heure affichée n'est pas toujours juste. Elle peut avancer ou reculer de 10 minutes par heure environ. · Pour arrêter la radio avant le temps préréglé, appuyez sur SNOOZE/ SLEEP OFF. · Chaque fois que vous appuyez sur la touche SLEEP, le temporisateur est réinitialisé à 59 minutes. · Quand vous réglez le sélecteur de fonction sur ALARM MODE RADIO ou ALARM MODE BUZZER, la radio ou la sonnerie retentira, selon le réglage effectué, si l'heure de l'alarme préréglée est atteinte pendant que la minuterie sommeil fonctionne. Merkmale · Grüne LED-Anzeige · Gut ablesbare Alarmanzeige · Blinkende Alarmanzeige · Stromausfallüberbrückung für die Uhr, wenn eine Batterie des Typs 6F22 (nicht mitgeliefert) eingesetzt ist 2 Stellen Sie während des Radiobetriebs den Funktionsschalter auf OFF. Drücken Sie SLEEP. Das Radio wird eingeschaltet; nach 59 Minuten schaltet es sich automatisch wieder aus. · Om het wekgeluid ult te schakelen, zet u de functiekeuzeschakelaar in de "OFF" stand. Als u de wekker de volgende dag weer op dezelfde tijd wilt horen, zet u de functiekeuzeschakelaar weer op "ALARM MODE RADIO" of op "ALARM MODE BUZZER". · Om de wekfunctie geheel ult te schakelen, zet u de functiekeuzeschakelaar in de "OFF" stand. · Als u nog een paar minuten wilt doorslapen, drukt u op de SNOOZE/SLEEP OFF toets. Het wekgeluid stopt, maar zal 9 minuten later weer klinken. (Zolang de repeteerwekker is ingeschakeld, blijft de wekker-aanduiding branden. Wanneer de wekker opnieuw gaat, knippert ook weer de wekkeraanduiding.) U kunt de repeteerwekker zo vaak gebruiken als u wilt. · Om de geluidssterkte van de radiowekker in te stellen, draait u aan de VOL regelaar. Het geluidsvolume van de zoemer is echter vast ingesteld. · Om de ingestelde wektijd te controleren, drukt u op de ALARM toets. , Dream Machine Sony! Dream Machine . , Dream Machine, , , , . : ICF-C215 ICF-C215L. . ICF-C215 F/ ICF-C215L F/LW Kenmerken · Aanduiding met groen LED lampje · Enkele wekfunctie met duidelijke wekkeraanduiding · Knipperende wekkeraanduiding · Reservevoeding zorgt dat de klok blijft lopen, ook bij een stroomonderbreking, op stroom van een 6F22 batterij (niet bijgeleverd) Indommelen met de sluimerfunctie Met de sluimerfunctie kunt u gerust in slaap vallen bij het geluid van de radio, wetende dat deze automatisch wordt uitgeschakeld wanneer de ingestelde sluimerduur is verstreken. · OFF. , , ALARM MODE RADIO ALARM MODE BUZZER. · OFF. · , , SNOOZE/SLEEP OFF. , 9 . ( . , ). , . · VOL. . · ALARM. Einsetzen der Batterie Damit die Uhr auch bei einem Netzstromausfall weiterläuft, sollte eine Batterie des Typs 6F22 (nicht mitgeliefert) eingesetzt werden. Bevor Sie die Uhrzeit Ihrer Dream Machine einstellen, öffnen Sie den Deckel an der Unterseite, setzen Sie die Batterie polaritätsrichtig ein, und schließen Sie den Deckel wieder. · Nach einem Stromausfall zeigt die Uhr möglicherweise nicht mehr die korrekte Uhrzeit an (pro Stunde Stromausfall kann es zu Abweichungen von bis zu 10 Minuten kommen). Sony Corporation © 2000 Printed in Malaysia Précautions · Faites fonctionner l'appareil sur les sources d'alimentation mentionnées dans les "Spécifications". · La plaquette indiquant la tension de fonctionnement et autres informations électriques se trouve sous l'appareil. · Débranchez le cordon (secteur) en le tenant p ...

  Know our Partners   Najczęściej zadawane pytania   Skontaktuj siÄ™ z Diplodocs   Ostatnie wyszukania
Ostatnie uzupełnienia
  Mapa strony
Marki rozpoczynajÄ…ce siÄ™ na literÄ™ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All rights reserved.
Użyte znaki towarowe i loga graficzne oraz treści są własnością odpowiednich firm, instytucji czy osób prywatnych.