9 562 marek
2 694 000 instrukcji


Pobierz instrukcję – jest DARMOWA! Diplodocs pozwala Ci pobrać kilka rodzajów dokumentów, aby jak najlepiej wykorzystać Twój SONY XM-1S: instrukcje, przewodniki i poradniki.
Szukaj marki
Szukanie zaawansowane

Potrzebujesz pomocy odnośnie produktu?
Obejrzyj opinie o SONY XM-1S

Instrukcja obsługi SONY XM-1S

Diplodocs pomaga w ściągnięciu instrukcji obsługi dla SONY XM-1S

Pobierz kompletny podręcznik użytkownika. (528 Ko)




Możesz także pobrać poniższe instrukcje, związane z tym produktem:
SONY XM-1S
SONY XM-1S annexe 1
SONY XM-1S annexe 2
SONY XM-1S annexe 3

Ten produkt, mimo zaklasyfikowania do marki SONY, mógł być także produkowany przez AIWA, SONY CREATIVE SOFTWARE po przejęciu, sprzedaniu lub zmianie nazwy firmy.



Skrót instrukcji: podręcznik użytkownika SONY XM-1S

Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika.

2-891-667-41 (1) Schema dei circuiti/Schemat polcze Lch Buffer SUBSONIC FILTER ON LPF Power AMP Individuazione e funzione dei comandi 1 Comando di regolazione LEVEL Mediante questo comando è possibile regolare il livello di ingresso. Se il livello di uscita dell'autoradio sembra basso, ruotare il comando in senso orario. 2 Interruttore SUBSONIC FILTER Se l'interruttore SUBSONIC FILTER è sulla posizione ON, il filtro subsonico (15 Hz) è attivato. 3 Comando del livello LOW BOOST Ruotare questo comando per amplificare le frequenze attorno a 40 Hz fino ad un massimo di 10 dB. 4 Indicatore ACTIVE THERMAL CONTROL Se la temperatura di funzionamento massima viene superata, si attiva la funzione di controllo termico (l'indicatore si illumina in arancione). 5 Interruttore ON/OFF della spia BLUE ILLUMINATION (8) Utilizzare questo interruttore per attivare o disattivare la spia BLUE ILLUMINATION. 6 Comando di regolazione della frequenza di taglio Consente di impostare la frequenza di taglio (50 ­ 300 Hz) del filtro passa basso. Rozmieszczenie i funkcje elementów sterujcych 1 Regulator glonoci dwiku LEVEL Za pomoc tego pokrtla mona regulowa poziom sygnalu wejciowego. Gdy poziom sygnalu wyjciowego samochodowego zestawu audio wydaje si zbyt niski, naley obróci regulator w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 2 Przelcznik SUBSONIC FILTER Gdy przelcznik SUBSONIC FILTER znajduje si w poloeniu ON (wlczony), filtr poddwikowy (15 Hz) dziala. 3 Regulator poziomu LOW BOOST Regulator ten pozwala wzmocni czstotliwoci w zakresie okolo 40 Hz o maksymalnie 10 dB. 4 Wskanik ACTIVE THERMAL CONTROL Po przekroczeniu maksymalnej temperatury pracy zostanie wlczona funkcja Thermal Control (wskanik zawieci na pomaraczowo). 5 Przelcznik ON/OFF lampki BLUE ILLUMINATION ( 8 ) Ten przelcznik sluy do wlczania lub wylczania lampki BLUE ILLUMINATION. 6 Pokrtlo regulacji czstotliwoci granicznej Pozwala ustawi czstotliwo graniczn (50 ­ 300 Hz) dla filtru dolnoprzepustowego. 7 Owietlenie (wskanik PROTECTOR) wieci na bialo podczas normalnej pracy. Gdy zadziala obwód zabezpieczajcy (PROTECTOR), owietlenie zmieni si z bialego na czerwone. W przypadku gdy zadziala obwód zabezpieczajcy (PROTECTOR), zapoznaj si z sekcj Rozwizywanie problemów. 8 Lampka BLUE ILLUMINATION Gdy ustawieniem lampki BLUE ILLUMINATION jest ON (wlczona), lampka BLUE ILLUMINATION owietla podlog samochodu. Guida alla soluzione dei problemi La seguente lista di verifica ha lo scopo di aiutare nella soluzione della maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l'uso del presente apparecchio. Prima di consultare la seguente lista, fare riferimento alle procedure di collegamento e d'uso. Problema Il logo Xplod non si illumina. Caratteristiche ·Uscita di potenza massima pari a 900 W (a 2 ). ·Tecnologia Classe D*1 ·Il presente amplificatore di potenza è stato ideato esclusivamente per l'uso con i subwoofer. ·Controllo termico attivo*2 ·Possibilità di collegamento diretto con l'uscita dei diffusori dell'autoradio se priva di uscita in linea (collegamento di ingresso ad alto livello). ·La funzione di accensione con rilevamento ad alto livello consente l'attivazione dell'apparecchio senza il collegamento REMOTE. ·Filtro LPF (filtro passa basso) variabile, filtro subsonico (OFF/ON, 15 Hz) e circuito Low Boost incorporati. ·Circuito e indicatore di protezione in dotazione. ·Due terminali dei diffusori per collegamenti in parallelo con il subwoofer. *1 Tecnologia Classe D La tecnologia Classe D è un metodo di conversione e amplificazione dei segnali audio mediante MOSFET in segnali ad impulsi ad elevata velocità. Inoltre, tale tecnologia è caratterizzata da prestazioni elevate e generazione di calore ridotta. *2 Controllo termico attivo Il controllo termico attivo regola la temperatura di utilizzo dell'apparecchio per una riproduzione stabile e prolungata ad alto volume. Funkcje ·Maksymalna moc wyjciowa: 900 W (przy 2 ). ·Technologia Class D*1 ·Niniejszy wzmacniacz mocy zostal zaprojektowany do uytku wylcznie z subwooferami. ·Active Thermal Control*2 ·Jeli samochodowy zestaw audio nie zostal wyposaony w wyjcie liniowe (sygnal duej mocy), moliwe jest bezporednie podlczenie do gniazd glonikowych. ·Funkcja Hi-level Sensing Power On umoliwia wlczanie urzdzenia bez potrzeby wykonywania polczenia REMOTE. ·Wbudowany zmienny filtr dolnoprzepustowy (LPF), filtr poddwikowy (OFF/ON, 15 Hz) i obwód dodatkowego wzmocnienia niskich czstotliwoci. ·Wbudowany wskanik i obwód zabezpieczajcy. ·Dwa zaciski gloników umoliwiajce równolegle podlczanie subwooferów. *1 Technologia Class D Technolgia Class D jest to metoda konwersji i wzmacniania sygnalów muzycznych przy uyciu tranzystorów MOSFET na sygnaly impulsowe o duej szybkoci. Ponadto zapewnia ona wysok skuteczno i niewielkie wydzielanie ciepla. *2 Active Thermal Control Funkcja Active Thermal Control reguluje temperatur pracy urzdzenia w celu uzyskania stabilnego, dlugotrwalego odtwarzania z du glonoci. INPUT Rch Lch THROUGH OUT Rch LEVEL OFF LOW BOOST Causa/Soluzione Il fusibile è bruciato. t Sostituire tutti i fusibili con fusibili nuovi. Il cavo di messa a terra non è collegato in modo saldo. t Collegare il cavo di messa a terra in modo saldo ad un punto metallico dell'auto. La tensione che giunge al terminale remoto è eccessivamente bassa. · L'autoradio collegata non è accesa. t Accendere l'autoradio. · Il sistema utilizza un numero eccessivo di amplificatori. t Utilizzare un relè. Verificare la tensione della batteria (10,5 ­ 16 V). Controllo termico attivo/ Active Thermal Control OUTPUT POWER 100% L'indicatore PROTECTOR si illumina in rosso. Disattivare l'interruttore di alimentazione. Le uscite dei diffusori sono cortocircuitate. t Risolvere il problema che causa il cortocircuito. Disattivare l'interruttore di alimentazione. Assicurarsi che il cavo del diffusore e il cavo di messa a terra siano collegati in modo saldo. MONAURAL Power Amplifier Istruzioni per l'uso Instrukcja obslugi · L'apparecchio si surriscalda eccessivamente. · L'audio si interrompe. L'audio risulta ridotto/debole. L'apparecchio si surriscalda eccessivamente. · Utilizzare dei diffusori con impedenza appropriata. t 2 ­ 8 . · Assicurarsi di posizionare l'apparecchio in un luogo ben ventilato. È attivato il dispositivo di protezione termica. t Ridurre il volume. L'indicatore ACTIVE THERMAL CONTROL si illumina in arancione. t L'apparecchio limita l'uscita massima a causa dell'alta temperatura. Quando la temperatura diminuisce, l'apparecchio torna al funzionamento normale. I cavi di collegamento dell'alimentazione sono installati eccessivamente vicino ai cavi RCA a piedini. t Allontanare i cavi di collegamento dell'alimentazione dai cavi RCA a piedini. Il cavo di messa a terra non è collegato in modo saldo. t Collegare il cavo di messa a terra in modo saldo ad un punto metallico xmdell'auto. I cavi con polarita negativa dei diffusori sono a contatto con il telaio dell'auto. t Allontanare i cavi dal telaio dell'auto. L'alternatore emette un rumore. INDICATOR Orange TEMP Filtro passa basso/Filtr dolnoprzepustowy dB +5 0 -5 7 Illuminazione (indicatore PROTECTOR) Si illumina in bianco durante il funzionamento normale. Si illumina in rosso se l'indicatore PROTECTOR è attivato. Quando PROTECTOR è attivato, fare riferimento alla Guida alla soluzione dei problemi. 8 Spia BLUE ILLUMINATION Quando la spia BLUE ILLUMINATION è impostata su ON, la spia BLUE ILLUMINATION illumina la zona piedi dell'abitacolo dell'auto. L'audio è eccessivamente basso. Il comando di regolazione LEVEL non è impostato correttamente. Ruotare il comando di regolazione LEVEL in senso orario. Caratteristiche tecniche Tecnologia Classe D Alimentazione ad impulsi Ingressi Prese RCA a piedini Connettore di ingresso ad alto livello Uscite Terminali dei diffusori Prese a piedini Impedenza dei diffusori appropriata 2­8 Uscite massime 600 W (a 4 ) 900 W (a 2 ) Uscite nominali (tensione di alimentazione a 14,4 V) 290 W RMS (20 ­ 200 Hz, 1,0 % THD + N, a 4 ) 500 W RMS (100 Hz, 1,0 % THD + N, a 2 ) Rapporto SN (segnale-rumore) 65 dBA (riferimento 1 W in 4 ) 90 dBA (potenza nominale di riferimento in 4 ) Tipo di circuito Distorsione armonica 0,1 % o inferiore (a 50 Hz, 4 ) Gamma di regolazione del livello di ingresso 0,3 ­ 6,0 V (prese RCA a piedini) 6,0 ­ 16,0 V (ingresso ad alto livello) Filtro subsonico 15 Hz, ­ 12 dB/oct Filtro passa basso 50 ­ 300 Hz, ­12 dB/oct Low Boost 0 ­ 10 dB (40 Hz) Requisiti di alimentazione Batteria per auto da 12 V CC (messa a terra negativa) Tensione di alimentazione 10,5 ­ 16 V Flusso di corrente Uscita nominale: 55 A (a 2 ) Ingresso remoto: 1 mA Dimensioni Circa 223 × 43,5 × 196 mm (l/a/p) parti sporgenti e comandi esclusi 300Hz -10 170Hz -15 -20 -25 50Hz -30 -35 -40 20 50 100 200 500 1k 2k XM-1S 2007 Sony Corporation Printed in Thailand Hz Frequenza/czstotliwo Rozwizywanie problemów Filtro subsonico/Filtr poddwikowy 4 5.5 Risposta in frequenza 5 ­ 300 Hz ( dB) Peso Circa 2,3 kg, accessori esclusi Accessori in dotazione Viti di montaggio (4) Cavo di ingresso ad alto livello (1) Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. LEVEL 2 0.5 6 0.3V LOW BOOST (40Hz) LPF 110 60 170 260 300Hz Ponisza lista powinna by pomocna podczas rozwizywania wikszoci problemów, na jakie mona napotka w trakcie eksploatacji urzdzenia. Przed zapoznaniem si z jej treci naley przejrze procedury podlczania i obslugi urzdzenia. Problem Nie wieci logo Xplod. Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato. Pozbycie si zuytego sprztu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich stosujcych wlasne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, e produkt nie moe by traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno si go dostarczy do odpowiedniego punktu zbiórki sprztu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zuytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wplywom na rodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystpi w przypadku niewlaciwego zagospodarowania odpadów. Recykling materialów pomoe w ochronie rodowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczególowych informacji na temat recyklingu tego produktu, naley skontaktowa si z lokaln jednostk samorzdu terytorialnego, ze slubami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony zostal ten produkt. Przyczyna/Rozwizanie Przepalil si bezpiecznik. t Wymie wszystkie bezpieczniki na nowe. Przewód do masy nie zostal podlczony wlaciwie. t Przymocuj starannie styk przewodu do metalowej czci samochodu. Napicie na zacisku zdalnego sterowania jest zbyt niskie. · Podlczony samochodowy zestaw audio nie zostal wlczony. t Wlcz samochodowy zestaw audio. · W systemie jest zbyt duo wzmacniaczy. t Zastosuj przekanik. Sprawd napicie akumulatora (10,5 ­ 16 V). dB 0 0 +10dB 50 OFF OFF (15Hz) OFF ACTIVE THERMAL CONTROL ON · Come materiale di riempimento per l'imballaggio viene utilizzata carta. · Le parti estetiche non contengono ritardanti alla fiamma alogenati. · Le schede a circuiti stampati non contengono ritardanti alla fiamma alogenati. SUBSONIC FILTER BLUE ILLUMINATION ON Wskanik PROTECTOR wieci na Wylcz zasilanie. Wyjcia na gloniki s zwarte. t Usu przyczyn zwarcia. czerwono. Wylcz zasilanie. Upewnij si, e przewód glonikowy i przewód do masy s starannie podlczone. -40 1 5 10 100 Dane techniczne Uklad elektroniczny Technologia Class D Zasilacz impulsowy Wejcia Gniazda RCA typu jack Zlcze wejciowe sygnalu duej mocy Wyjcia Zaciski gloników Gniazda wyjciowe typu jack Wymagana impedancja gloników 2­8 Maksymalna moc wyjciowa 600 W (przy 4 ) 900 W (przy 2 ) Znamionowa moc wyjciowa (napicie zasilajce 14,4 V) 290 W RMS (20 ­ 200 Hz, calk. znieksztalcenia harm. (THD) + N 1,0% przy 4 ) 500 W RMS (100 Hz, calk. znieksztalcenia harm. (THD) + N 1,0% przy 2 ) Stosunek sygnalu do szumu 65 dBA (moc odniesienia 1 W przy 4 ) 90 dBA (moc znamionowa odniesienia przy 4 ) Pasmo przenoszenia 5 ­ 30 ...

  Know our Partners   Najczęściej zadawane pytania   Skontaktuj siÄ™ z Diplodocs   Ostatnie wyszukania
Ostatnie uzupełnienia
  Mapa strony
Marki rozpoczynajÄ…ce siÄ™ na literÄ™ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All rights reserved.
Użyte znaki towarowe i loga graficzne oraz treści są własnością odpowiednich firm, instytucji czy osób prywatnych.